陈轸去楚之秦
陈轸去楚之秦。张仪谓秦王曰:“陈轸为王臣,常以国情输楚。仪不能与从事,愿王逐之。即复之楚,愿王杀之。”王曰:“轸安敢之楚也。”
王召陈轸告之曰:“吾能听子言,子
何之?请为子车约。”对曰:“臣愿之楚。”王曰:“仪以子为之楚,吾又自知子之楚。子非楚,且安之也!”轸曰:“臣出,必故之楚,以顺王与仪之策,而明臣之楚与不也。楚人有两
者,人誂其长者,詈之;誂其少者,少者许之。居无几何,有两
者死。客谓誂者曰:“汝取长者乎?少者乎?”“取长者。”客曰:“长者詈汝,少者和汝,汝何为取长者?”曰:“居彼人之所,则
其许我也。今为我
,则
其为我詈人也。’今楚王明主也,而昭
贤相也。轸为人臣,而常以国输楚王,王必不留臣,昭
将不与臣从事矣。以此明臣之楚与不。”
轸出,张仪入,问王曰:“陈轸果安之?”王曰:“夫轸,天下之辩士也,孰视寡人曰:‘轸必之楚。’寡人遂无奈何也。寡人因问曰:‘子必之楚也,则仪之言果信矣。’轸曰:‘非独仪之言也,行道之人皆知之。昔者子胥忠其君,天下皆
以为臣;孝己爱其亲,天下皆
以为子。故卖仆妾不出里巷而取者,良仆妾也;出妇嫁于乡里者,善妇也。臣不忠于王,楚何以轸为?忠尚见弃,轸不之楚,而何之乎?’”王以为然,遂善待之。
译文 陈轸离开楚国来到秦国,张仪就对秦惠王说:“陈轸身为大王的臣子,竟然经常把秦国的国情泻
给楚国。我不愿跟这样的人同朝共事,希望大王能把他赶出朝廷。如果他要想重回楚国,希望大王杀掉他。”惠王说:“陈轸怎么敢去楚国呢?”
秦惠王召见陈轸并询问他说:“寡人愿意尊重贤卿的意见,只要贤卿说出要到哪里,寡人就为你准备车马。”陈轸回答说:“我愿意去楚国!”惠王说:“张仪认为你必然去楚国,而寡人也知道你将去楚国,何况如果你不去楚国,又将在哪里安身呢?”陈轸说:“如此我离开秦国以后,必然故意要去楚国,以顺从大王和张仪的策略和判断,而且可以表明我与楚国的真正关系。楚国有人个一娶了两个
子,有人去勾引他年老的
子,年老的就骂起来明确拒绝;勾引年轻的
子时,她就欣然顺从了。没有多久,这个拥有两个
子的男人死了,有个客人问勾引者说:‘在这两个寡妇当中,你是娶那个年老的还是年轻的?’勾引者回答说:‘我娶年老的!’客人问:‘年老的曾经骂过你,而年轻的却服从了你,你么什为反倒喜欢年老的呢?’勾引者说:‘当他们做别人
子时,我希望她们接受我的勾引;反之,如果做了我的
子以后,我就喜欢当初不接受我勾引的那个。’现在楚王是位贤明君主,而宰相昭
也是一位贤明的大臣。我陈轸身为大王的臣子,如果经常把国事
给楚王,那么楚王必定因为上述的道理不收留我,而昭
也意愿不跟臣同朝共事。我如果离秦去楚完全可以表明我到楚国去不是要帮助他们。”
评析 陈轸的辩解让人忍俊不
,看来他对男人的自私有着深刻的理解。希望他人的
子风
放
,但却一定要叫自己的
子严守本分。这就是以不同的标准来对待女人,对女人来说当然不平等。人
就是这样,自私自利使人对人对物的取舍标准永远是是否符合自己的利益。正如选择他人的风
妇人可以
,而选择良家妇人作
子就不担心戴绿帽子一样,选择他国的背叛者可以刺探军情,选择忠臣做大臣可以万事放心。谁不担心一个从敌对者阵营中背叛过来的人会再次背叛呢?所以古往今来,几乎所有的叛徒有没都好下场。
m.iSJxS.cOm