第二十三章 夜半来客
大陆的墓葬分为三种,挖个坑将尸体(棺材)放入后,盖土,与地面平,立碑,不植树,这是平民的葬
,称为墓;
第二种,在地面上挖坑将棺材放入,盖上土,并推土为方形,外以石板堆砌,这是贵族和有身份者的墓葬,称坟;
第三种,更高、并且占地更大的方形土山,这是皇室中人的墓葬,这是陵。
为了区分,三个阶层的墓葬区之间都由树木隔开。
薇拉母亲的墓
位于墓园后端,一年未来,墓上的野草已经长得很高了,几乎能没过小腿,薇拉和蒂斯两姐妹在为母亲的墓清理野草时,无意间一脚踏入了母亲墓
上的一个
内,几乎没把小腿折伤,两姐妹惊骇不已,连忙将周围的青草拔去,这一拔,就发现了问题。
墓
内是四方的石室——这其实是贵族的墓室格局,不过薇拉父亲在安葬
子时偷偷地逾越了阶层制度。
之所以要建造一层石室来保护棺椁,不外乎是害怕如发生地震或是地壳运动时,棺木随着土石移动到别处去,这未免对死者不敬。
石室的顶部离地面大约五米,这五米之间不用说都是墓土,但试图拔去青草时,一拉却拉起了大块的完整草皮,草皮之下几乎全是空的。
墓室中似乎被掏空了。
难道是什么野兽钻进了母亲的墓
?
还是什么盗墓者?
两姐妹心里又是惊怒又是害怕。
虽想马上找人查看,但此时天色已经渐暗,只能把草皮放回原处,将
盖住。
盗墓?克利斯想了想,这个世界应该也会有这种人吧,不过,要盗墓也该选择贵族或者皇室的墓葬才更合理才对,而且,明明离平民墓葬区不远。
或者,也有可能盗墓者是个胆小的“新手”,这可能
当然有,但不大,亵渎死者的遗体等同于亡灵法师,抓到就可以直接上火刑架的。
怪不得,饶是蒂斯这样不爱说话的人也不由得向克利斯寻求帮助——两姐妹想必都已心
如麻了。
罗迪安慰了两姐妹几句,转向克利斯:“明天四五年级的考核赛还没结束,我走不开,你就陪她们去一趟。”
克利斯点头:“应该的!”
和两姐妹约好了时间,克利斯转身告辞。
走在路上,克利斯暗暗奇怪,之前总以为萦绕在心间的那种不祥是因薇拉两姐妹而来,但直到薇拉两姐妹出现后,这份感觉却依然时不时地出现。
这是怎么了?
直到走到院门前,这种感觉越甚,克利斯走进屋内。
想了想,他走到卡库里房间门口,敲了敲门,卡库里音声的响起:“谁?少爷吗?”
“卡库里,你出来一下!”
卡库里披着外套睡眼惺忪地打开了门,神色正常,克利斯问道:“我走之后,有没有人来找我?”
“没有,少爷。”
“嗯,那去睡吧!”
卡库里
迷糊糊地点头,转回屋内。
门关上了,克利斯站在原地没动,然后走到茶几边,倒了杯茶一口喝下,将杯子放在茶几上,头慢慢地抬起看向二楼。
然后皱着眉头,一步步地走上二楼推开卧室的门。
果然,借着淡淡的月
,克利斯看到,窗口前的椅子里坐着一个女人,她斜靠在桌上,淡绿色长发覆盖住了半张脸,月光披洒其上,微风吹过,轻轻起伏,显得又是柔和又是恬静。
似乎是睡着了。
克利斯静静地站了一会,轻轻咳了一声。
坐着的女孩身体微微一震,随即坐直,抬起头看向前方,还有点迷糊地左右巡视一番,随即看到了克利斯,眼瞳一正,轻声道:“你…你回来了!”
果然是她,潘迪思。
克利斯声音平静,但语气却毫气客不:“你来做什么?”
潘迪思的眼神一黯,低声道:“请你…帮我…”
克利斯皱着眉头,没有说话。
潘迪思伸手扶着桌子,慢慢地站起,随即身体一歪,几乎摔倒。
克利斯看向她的左脚。
潘迪思脸一红,忍着痛轻声道:“不小心…弄断了…”
克利斯静静地站着,还是不说话。
潘迪思低着头不敢看向克利斯,眼圈渐渐红来起了:“…打扰了…”
勉强鞠了个躬,姿势怪异地向外走。
屋里很安静,只有潘迪思拖着左脚走路音声的。
“坐回去!”声音很轻。
潘迪思身体一顿,眼泪终于
了出来,点了点头,慢慢走回椅子上坐下。
克利斯叹了口气,走到潘迪思身前,蹲下。
轻轻地抬起她的脚,顺着衬
小心地向关节处摸去,刚刚触及,滑腻温软又极富弹
的肌肤使得他心里突然一震,潘迪思发出一声低呼,克利斯不敢抬头,收敛心神,按在膝盖上。
果然,是膝关节
臼。
克利斯皱起眉头,俯下身左手捞在潘迪思膝部,右手扶在她后颈处,将她抱起。
潘迪思一声惊呼,声音颤抖:“你…你要做什么?”
克利斯没说话,走向
边,轻轻将她放在
上,潘迪思马上蜷起身体,不顾膝盖的痛楚,手上凝聚出一团元素。
克利斯仿佛没看见一般,身体站得笔直,皱着眉看她,一声不吭。
潘迪思紧张地看着他,眼神从惊恐渐渐转为羞惭,掌心的元素散去,身体慢慢地放松下来。
“躺下!”
潘迪思颤抖着将身体放平,鼻间传来男子的气息,一时间羞得全身发热,不敢吭声。
克利斯俯下身用左手轻轻捏住她的小腿,右手捏住她的足踝,用力缓缓牵引,对于潘迪思的低声痛呼充耳不闻,然后左手扶下按,右手端正膝盖的关节向前一送,“嗒”地一响,放开了手。
“可以了。”
潘迪思身体僵硬地坐起,下
站在地上,小心地扭动着左脚。
随后慢慢地向克利斯鞠了个躬,低声道:“…谢谢你…”
克利斯没有回答。
潘迪思不敢再说,走出门去。
M.IsjXs.CoM