首页 高中文言文 下章
孟子见梁襄王(孟子)
 原文

 

 孟子见梁襄王。出, 语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。
 “卒然问曰:‘天下恶乎定?’
 “吾对曰:‘定于一。’ “‘孰能一之?’
 “对曰:‘不嗜杀人者能一之。’
 “‘孰能与之?’
 “对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣!其若是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?’”

注释

 (1)梁襄王:即魏襄王,名嗣(一说名赫),魏惠王的儿子,前318一前296年在位,襄是他死后的谥号。此处所说的事,当在襄王继位后不久。
 (2)语(预):告诉。
 (3)卒:通"猝",突然。熹《集往》概括以上描述梁襄王形态的语句云:"盖容貌辞气乃德之符,其外如此,则其中之所存者可知。"
 (4)恶(Wū乌)乎:怎样,如何。 (5)定于一:朱熹《集注》云:"必合于一然后定。"(一:统一。)
 (6)与:此处为归顺,随 从之意。
 (7)油然:朱熹《集注》云:"云盛貌。"
 (8)沛然:朱熹《集注》云:"雨盛貌。"
 (9)浡(bó博)然:朱熹《集注》云:"兴起貌。"
 (10)人牧:管理民众的人,即统治者。
 (11)领:即脖子。
 (12)由:通"犹"
 (13)定:安定。
 (14)孰:谁。
 (15)嗜:喜欢。
 (16)与:归附。

译文

 孟子进见梁襄王,出来后,对人说:“(梁襄王)远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。
 “(见了我后)突然问道:‘天下要怎样才能安定呢?’
 “我回答说:‘天下安定在于统一天下。’
 “‘谁能统一天下呢?’
 “我对他说:‘不喜欢杀人的国君能统一天下。’
 “‘谁会归附他呢?’
 “我又回答:‘天下没有不归附他的。大王您知道禾苗生长的情况吗?当七八月间一发生干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天上乌云密布,下起大雨,那么禾苗就长得茂盛了。像这样的话,谁能阻止它呢?而现在天下国君,没有一个不嗜好杀人。如果有一个不喜欢杀人的(国君),那么普天下的老百姓都会伸长脖子期待着他来解救。如果像这样,老百姓就归附他,就像水往低处一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁又能够阻挡得了呢?”

赏析

 《孟子见梁襄王》赏析(徐应佩、周溶泉)
 清代刘熙载说:“孟子之文,至简至易,如舟师执舵;中自在,而推移费力者不觉自屈。”(《艺概·文概》)我们读《孟子见梁襄王》也就可以得到印证。这一章选自《孟子·梁惠王上》,以孟子见过梁襄王之后,向人转述他与梁襄王对答的情况,表现了主张“仁政”“王道”的一贯思想。
 孟子处于战国七雄争霸的时代,新兴地主阶级正在崛起,并要取得政治上的统治地位,因而社会矛盾更趋烈,兼并战争益频繁。“争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城”的战争和“庖有肥,厩有肥马,民有饥,野有饿莩”的阶级对立,正如孟子所说:“民之憔悴于政,未有盛于此时者也。”孟子到处宣扬“保民而王”“仁义为本”的思想,在当时符合人民的愿望,有一定的积极意义。孟子首先到梁(今开封)谒见梁惠王,向梁惠王游说,在此并见到梁惠王的儿子,也就是梁襄王。孟子与梁襄王的应对,既鲜明地表明了他的观点,又表现出他高超的谈话艺术。

本文特点


善辩

 孟子是一位有名的雄辩家。其门人公都子对他说:“外人皆称夫子好辩。”孟子回答说:“我岂好辩哉?不得已也!”孟子确实是为了推行自己的政治主张,对付那班见利忘义、嗜杀不仁的统治者,才施展他的辩才的。孟子对付梁襄王,首先在于善于察言观而择言。他见梁襄王“望之不似人君,就之而不见所畏焉”这个国君不像个国君的样子,就是接近了他,也看不‮么什出‬威严。孟子对梁襄王的印象并不佳,因而讲话直截了当,毫不婉转曲折。其次在于围绕中心,逐步展开论述。梁襄王的命题是“天下恶乎定?”怎样才能使天下安定,孟子回答以“定于一”襄王不知“孰能一之”孟子对以“不嗜杀人者能一之”梁襄王的问话不如他父亲梁惠王能提出一些他面临的矛盾,步步追问的都属于治国的常识问题,孟子也就以严密的逻辑联系,将启发与阐释相结合的言论,使之启蒙益智。作为一国之君,只有使天下归附,才得人心,这就要爱民保民,绝不嗜杀好战,那么天下归于一统,社会也就安定了。孟子循着梁襄王问题的思路,逐步揭示所要讲的内容,而不径直揭底,使对方在获得某种足之时,又有新的不足,这种“引而不发,跃如也”的讲话艺术,较之捷言尽说更能收到效果。

善喻

 汉代赵岐《孟子题辞》说:“孟子长于譬喻,辞不迫切,而意已独至。”比喻即使语言生动形象,具有直观,又含意丰富,具有揭示事物本质的深刻。《孟子见梁襄王》,同样以生动的比喻说明了“天下莫不与也”的道理。孟子将人民盼望不嗜杀的君王,比作七八月间的旱苗盼雨。苗“槁”久旱要枯死,这时天空“油然作云,沛然下雨”乌云像油一样的漫延,泛着光泽,大雨像满溢样哗哗倾泻,那么禾苗自然“然兴之”蓬蓬地生长,更为茂盛。孟子以苗“槁”与“兴”的对比,说明雨对禾生死荣枯的关系,显示人民对明君与暴君的态度。孟子形容天下之民归附不嗜杀人者“犹水之就下”无法抗拒,也貌合神契。槁苗望雨“孰能御之”民之归附“沛然谁能御之”反诘得让人毋庸置疑。要天下“与”之,都跟随君王,关键在君不嗜杀人,如甘霖惠旱苗,则民便如水归沟壑,前以天上雨水比君泽,后以地上水比民心,两喻相衔联,又各赋其义,既自然又新颖。雨润禾苗,水向低处,生活中习见之事,易明之理,既为人知又深感贴切。

犀利

 郭沫若在《十批判书》中说:“孟文的犀利,庄文的恣肆,荀文的浑厚,韩文的峻峭,单拿文章来讲,实在各有千秋。”(《荀子的批判》)孟子对梁襄王的应答,也是词锋尖锐。“不嗜杀人者能一之”而“今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也”没有一个君王不好杀人,概括战国时广阔的社会现实,也揭示了当时尖锐的阶级矛盾,且连梁惠王、梁襄王也都一概列入嗜杀者之列。孟子看出梁襄王也属于嗜杀图霸的一类角色,也就乘机痛下针砭。他对梁惠王还申述了一番“王无罪岁,斯天下之民至焉”“为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也”“仁者无敌”的道理,而对梁襄王则劝之仍恐其愚,讥之则不畏其恼,言言作声,语语中的。孟子对梁襄王一番应答之后,梁襄王没有任何反应。孟子见在梁无法施行他的政治主张,便由梁到齐“加齐之卿相”
 孟子见梁襄王时,已是七十岁左右,先前已经游历了好多国家,到梁后先和惠王有过多次接触,因此这时是他思想很成的时期,也是经验很丰富‮候时的‬。他与梁襄王仅此一次接触的记载,虽然时间短暂,言谈简要,可是由此一斑,亦可见孟子的思想核心和讲话艺术。就此,对于我们了解孟子的主张以及散文艺术,是有意义的。
 (选自袁行霈主编《历代名篇赏析集成》,中国文联出版公司1988年版)
 M.IsjXs.CoM
上章 高中文言文 下章