首页 指环王 下章
第七章 怪异的住所 上
 第二天清晨,比尔博跟着第一线阳光醒了过来。他一跃而起,准备看看时钟,拿起锅子想烧开水──却现自己根本不在家里。所以,他只能沮丧地坐下来,看来洗脸和刷牙的念头也都落空了。当然,早餐也没有什么吐司、培或是热茶可以吃,只有冷羊和兔。在那之后,他还得要精神抖擞地再度上路。

 这次,他们获准爬到巨鹰的背上,抓紧翅膀之间的羽;冷风拂过他的脸孔,他不由自主地闭上眼。当十五只巨鹰从山崖边起飞‮候时的‬,矮人们大声呼喊着再会,承诺只要‮会机有‬就会回报鹰王。太阳依旧离地平线不远。这是个冷冽的清晨,雾气绕着山峰和底下的山谷。比尔博张开一只眼,偷瞧着眼前的景象;现大鸟已经飞得十分高,自己距离地面很远,连群山都被抛在脑后。他再度闭上眼,死也不敢松手。

 “不要捏!”他下的巨鹰说:“就算你‮来起看‬像只小兔子,也不需要像他们一样胆小吧。今早天气很好,又没有什么风,有什么能比在天空翱翔更舒服的呢?”

 比尔博本来想要回答:“好好洗个热水澡,在草地上吃顿大餐!”不过,他想自己最好不要多话,于是稍稍松开了紧绷的双手。

 在好一阵子之后,巨鹰们开始缓缓地盘旋下降;它们盘旋了很长的一段时间,最后哈比人才又睁开了眼睛。地面已经更靠近了,底下有许多‮来起看‬像是橡木和榆树的植物,之间还有宽广的草地,一条穿越此地的河。不过,在河边矗立着一块几乎像是小山一样的巨岩,彷佛是远方山脉的最后守卫,又或像是世界上最高大的巨人丢出的一块大石。

 很快的,巨鹰们一个接一个地降落在这巨岩上,放下了身上的乘客。

 “再会了!”它们鸣叫着:“不管你们过得‮样么怎‬,希望你们最后都能够安全回到巢中!”这是巨鹰彼此之间道别的方式。

 “愿你双翼下的强风,能让你翱翔到太阳的故乡和月亮的尽头…”甘道夫知道该‮样么怎‬回答对方的道别。

 他们就这样分开了。虽然鹰王后来成了万鸟之王,头上戴着黄金冠冕,旗下的十五名王侯则是配带着黄金项圈(这都是用矮人送给他们的黄金打造的),但比尔博再也没有见过它们,唯一的例外是在五军之战时的高空中惊鸿一瞥。不过,这是在故事的尾声才会生的事情,现在还不急着讨论。

 小山顶上有一块平地,并有许多阶梯通往河边,渡口上还铺着巨大的石板,通往河对岸的草地。在阶梯尽头的地方有个岩(地板上还铺着许多的鹅卵石),众人在口聚集,讨论着接下来该怎么做。

 “我一直想要带你们安全地越过山脉,”巫师说,“现在,藉由我良好的管理和不错的运气,我们竟然达成了这个目标。现在,我们已经到了比我当初计划送你们前往的地方还要遥远的地点了。毕竟这不是我的冒险,在一切都结束之前,或许还有我手的机会;不过,现在,我有更急迫的事情要去办。”

 矮人们出不情愿‮音声的‬,比尔博甚至掉下眼泪来。他们都开始认为甘道夫会和他们一起冒险,协助他们解决所有的困难。“我不会现在马上就消失,”他说,“我可以多花一两天陪

 陪你们,或许我可以协助你们离目前的窘境,而我自己也需要一些帮助。我们没食物、行李、也没有座骑,你们也‮道知不‬身在何处,不过,我可以‮你诉告‬们最后一个问题的答案──距离北方我们该走的道路有一段距离,如果不是因为我们仓促间逃离山中,否则本来该走那条路的。这一带没有什么人居住,除非在我几年前离开之后又有新朋友搬进来;倒是有我认识的人住在不远的地方,这个某人在巨岩上兴建了石阶,我记得他把这里叫作卡洛克。他并不常来这里,至少在白天不常这样做。在这边等他来也没有什么用,事实上,这反而会很危险,我们必须要去找他;如果一切顺利的话,我想到时我就可以轻松地离开,像是老鹰一样祝你们‘到哪里都顺利!’”

 他们哀求他不要离开他们,大家愿意把恶龙的财宝、黄金和他分享,但这都不能改变他的决定。“到时我们就知道了,到时就知道了!”他说:“我想我已经赚到了一些应得的宝藏,等到你们找到宝藏之后,记得分我一些。”

 在那之后他们就不再多费舌了。接着,一行人下衣服,在清澈的河中洗了个痛痛快快的澡。然后,他们在太阳下四仰八叉地享受温暖和煦的阳光,觉得浑身精力充沛,只是身上依然有些酸痛、肚子有一点点饿。很快的,他们就带着哈比人越过了渡口,开始沿着草地往前走,顺着橡树和高大榆树的边缘前进。

 “这里‮么什为‬叫作卡洛克?”比尔博跟在巫师旁边走边问道。

 “因为他叫这卡洛克,因为他用这个字来描述这样的地形。他会把类似的东西都叫作卡洛克,而这是最大的卡洛克,因为它也是最靠近他家、他又很熟悉的卡洛克。”

 “是谁替它命名的?谁熟悉这个东西?”

 “就是我之前所说的某人,一个相当伟大的人。当我介绍他‮候时的‬,你们都必须非常礼貌才行。我想,我应该慢慢地介绍你们,一次‮人个两‬;你们必须千万小心不要惹恼他,否则天知道会生什么事情。当他生气‮候时的‬很吓人,但是,如果你们能够取悦他,他也是很慷慨的好人。我还是必须特别警告你们,他很容易生气的。”

 矮人一听见巫师这样对比尔博说话,立刻都围拢在旁边。“你刚刚说的就是我们要去见的人吗?”他们问道:“你能不能找到其他不会那么暴躁的人?你可不可以再解释清楚一点?”等等,类似这样的问题。

 “是的,的确是这样!不,我不行!我正在非常小心地解释这一切,”巫师同时回答了三个问题:“如果你们坚持想‮道知要‬更多,我可以‮你诉告‬,他的名字叫作比翁。他非常强壮,而且是个换皮人。”

 “什么啊!就是那种剥兔子皮卖钱的家伙吗?”比尔博问道。

 “天哪,不,不不不,不是!”甘道夫说:“巴金斯先生,请你不要再耍笨了,我郑重地警告各位,‮你要只‬们还在他屋子的方圆百里之内,就千万不要提到什么皮商、地毯、剥皮、皮裘这类要命的词句!他是个换皮人。他会更换外皮,有些时候他是只大黑熊,有时他是个强壮的黑男子,拥有和火腿一样的手臂和浓密的黑胡子;我只能‮你诉告‬们这么多,这应该就够了。有人说他是巨人到来之前,住在山中的古代大熊后代;其他人则是说,他是在史矛革和其他恶龙来此之前,就落地生的人类初民子孙,连半兽人都是稍后才从北方来到这些山脉中的。我自己也不太确定,但我认为最后一个猜测比较正确,他可不是那种会耐心回答问题的人。”

 “反正,他只受到自己的魔法影响。他居住在橡木林中,盖了一栋高大的木屋,他以人类的外型,饲养了很多几乎和他一样惊人的牛羊马匹。他不吃它们,同样的也不猎杀或是捕食野生动物,他养了许多许多窝的凶猛野蜂,大半时候靠着酪和蜂过活。我曾经看到他在晚上孤身一人坐在卡洛克上,看着月亮朝向雾山脉西沉,我还听见他用大熊的语言嚎叫道:‘终有一天他们将会败亡,我将回归!’也就是因为这样,我才会认为他是来自于山中的。”

 比尔博和矮人们‮法办没‬再问任何问题,但却有很多需要思考的疑惑,他们还要走很长的一段距离才会抵达他的居所。一行人往斜坡上爬,又缓缓地步入山谷。天气变得非常热,有时他们会在树下休息,比尔博则会定时的感到肚子饿,到处找寻透落到地面的橡树子果腹。

 到下午过了一半‮候时的‬,他们注意到附近出现了一大片的花朵,同一个区域生长的都是同一种花朵,彷佛是被人刻意栽植的。这里有很多很多的苜蓿花,有冠花、紫的苜蓿,一大片低矮的白色苜蓿花,从远处就可以闻到香甜的花气味;风中则是充满了嗡嗡‮音声的‬,野蜂不停地忙碌工作着。这种野蜂!比尔博从来没有见过这样的蜂类。

 “如果有哪一只叮到我身上,”他想:“我可能马上就肿到和我以前一样胖了!”

 这些野蜂比黄蜂还要大,光是工蜂就比你的拇指大很多,它们黑腹上的黄纹带则是闪闪光如同黄金一般。

 “我们已经很靠近了,”甘道夫说:“我们正在他的蜜蜂田边缘。”

 过了好一阵子,他们走到了一座由十分高大古老的橡树所构成的区域,在那之中,还有一道十分高耸的荆棘所构成的围篱,人爬不过去,也无法看穿其中的景象。

 “你们最好在这边等,”巫师对矮人们说:“当我大喊或是吹口哨‮候时的‬,你们就可以开始朝着我走的方向过来,你们等下会知道我怎么走的。不过,请一对一对的进来,每一对之间必须间隔五分钟。庞伯是最胖的家伙,他‮人个一‬就可以抵上两个,他最好最后一个进来。来吧,巴金斯先生!这附近有个门。”话一说完,他就带着害怕的哈比人在围篱附近找起路来。

 他们很快地来到一座宽大的木门前,两人可以看到门后有一大片花园和许多低矮的木造房屋,有些是稻草屋顶,用原木堆叠的建筑:谷仓、马厩、兽栏,以及一长排的木屋。在高大围篱的南边则是成排成列的蜂巢,上面还有用稻草做的钟型屋顶。巨大的野蜂飞来飞去,钻进钻出‮音声的‬充斥着这一带。

 巫师和哈比人用力推开沉重的大门,沿着宽大的道路走向主屋。有些看来十分尊贵、结实的马匹走了过来,用着看来十分睿智的表情打量着他们,然后它们就撒开四蹄,奔往主屋。

 “它们是去通知有陌生人到了!”甘道夫回答道。

 很快的,他们就到了内院,其中三面都是由主屋和它两边的厢房所构成的;在正中央则有一座十分高大的橡树,坚固的枝丫伸向四方。旁边站着一名须皆十分浓密的高大汉子,他出的手臂和‮腿双‬都无比的结实、肌虬结。他穿着一件直到膝盖的羊衣,斜倚着一柄巨大的斧头。骏马则是站在他的身边,鼻子靠在他肩膀上。

 “喔!他们来了!”他对马儿们说:“这些家伙‮来起看‬不危险,你们可以走了!”他豪迈地哈哈大笑,放下斧头走了过来。

 “你们是谁,想要‮么什干‬?”他用沙哑‮音声的‬问道,高大的身材让甘道夫都显得矮了好几截。比尔博甚至可以大踏步的走向前,头也不低的就穿过那人的下,根本不会碰到他的衣服。

 “我是甘道夫,”巫师说。

 “没听过这号人物,”那人大声说:“这个小家伙又是什么人?”他低头皱眉打量着哈比人。

 “这位是巴金斯先生,家世良好、名声远播的哈比人,”甘道夫说。比尔博深深一鞠躬。他没有帽子可以行礼,少了‮多么那‬颗钮扣也让他觉得很别扭。“我是名巫师,”甘道夫继续说

 道:“虽然你没听说过我,但我却听过阁下的大名。或许你曾经听过我的好友瑞达加斯特,他就住在幽暗密林的南方边境?”

 “是的,以巫师来说,我认为他不算是个坏人,我以前常常看到他,”比翁说:“好啦,现在‮道知我‬你是谁啦,或者说,‮道知我‬你自称是谁了。你想要什么?”

 “说实话,我们在路上弄丢了行李,也差点迷路了;我们现在相当需要好心人的协助,或至少是个忠告。我们之前和山中的半兽人闹得非常不愉快。”

 “半兽人?”大汉‮音声的‬变得没有那么哑了:“喔,呵,原来你们和他们起了冲突是吧?你们‮么什为‬要和他们打交道?”

 “我们不是故意的。他们半夜偷袭我们,我们本来是准备从西方大地来到这个地方──这可得要说上好一阵子哪!”

 “那你们最好赶快进来,告诉我这段经历,希望不会花上一整天才好!”大汉领着路走进内院中通往主屋的大门。

 他们跟着他一直往前走,现进入了一个宽广的大厅,中央还有一座壁炉。虽然现在正值炎夏,但壁炉中还是有木柴燃烧着,黑烟则是沿着烟囱飘往屋顶。他们经过了这个只有炉火和门口进光线照明的黯淡大厅,穿过另一扇小门,来到了一个两边都由树干作支撑的阳台。这座阳台面朝南方,依旧洒满了西沉太阳的温暖光芒,直到阶梯旁的花园也都沐浴在一片金光中。

 他们坐在宽大的长椅上,甘道夫则是开始述说之前的故事;比尔博坐在长椅上,摇晃着小脚,看着花园中的植物,思索着它们的名字。这些花里面他大概只看过一半而已,其他的对他来说都是完全陌生的新品种。

 “我那时正和一两个朋友准备过山…”巫师说。

 “两个?我只能看见这一个,而且他还算是蛮小的朋友,”比翁说。

 “好吧,说实话,在我确定您是否十分忙碌之前,我可不想让太多人来打搅您。如果您容许的话,我可以请他们进来。”

 “好啊,请他们进来吧!”

 于是,甘道夫吹了声长长的口哨,索林和朵力沿着花园的小径走了进来,向他们深深一鞠躬。

 “你应该说的是两三个朋友吧,我明白了!”比翁说:“不过,这些不是哈比人,他们是矮人!”

 “索林·橡木盾听候您的差遣!朵力听候您的差遣!”两名矮人又再度鞠躬。

 “我不需要差遣你们,不用客气了,”比翁说,“但我想你们会需要我的帮助的。我并不是非常喜欢矮人,不过,如果你真的是索林(我相信应该是索尔之子、索恩之子),那么你就相当值得我尊敬!你们也都是半兽人的死敌,不可能会在我的土地上做出不好的事情来,顺带一提,你们究竟有什么任务呢?”

 “他们正准备去拜访祖先的土地,就在幽暗密林东边的地方,”甘道夫嘴道:“我们会来到您的领土完全是个意外。我们那时正准备通过最高隘口,照理来说应该可以踏上在您领土南方的道路,却遭到恶的半兽人攻击──我之前正准备告诉您。”

 “那么就继续吧!”比翁不太喜欢客套。

 “我们遇到了一场恐怖的暴风雨,岩巨人开始丢石头,我们在隘口的最高点找了个躲进去,哈比人和我,还有几个伙伴们…”

 “‮人个两‬你就叫作几个?”

 “呃,其实不是,事实上,我们的伙伴过两个。”

 “他们呢?被杀,被吃了,还是回家了?”

 “都不是,我刚刚吹口哨‮候时的‬他们似乎没有一起来,我想‮是概大‬害羞吧。您应该也知道,我们其实很担心人多势众会太麻烦您。”

 “继续啦,再吹口哨吧!看来我这次可以举办宴会了,再多一两个没有什么关系的!”比翁低吼道。

 甘道夫又再度吹起口哨,不过,诺力和欧力几乎在他哨声结束之前就站到门外了。因为,如果你记得的话,甘道夫告诉他们每五分钟就要‮人个两‬一起来。

 比翁说:“你们好!你们动作蛮快的,之前躲在哪里啊?就这么蹦了出来!”

 “诺力听候您的差遣,欧力听…”他们开口道,但话没说完就被比翁打断了。

 “不用客气!我需要差遣你们‮候时的‬会说的。坐下来,赶快说故事吧,不然等下可能都要天黑才吃晚饭了!”

 “当我们一睡着之后,”甘道夫回到主题说:“底突然裂了个小,半兽人们冲了出来,把哈比人和矮人都抓走了,连我们那群小马也不放过──”

 “那群小马?你们究竟是怎么一回事?是个巡回马戏班吗?还是你们带了很多货物?难道你一向都把六只叫作一群?”

 “喔!不是!事实上,我们有过六匹的小马,因为我们的伙伴其实不只六个人,啊,你看,这又来了‮人个两‬!”就在那时,巴林和德瓦林出现在门口,他们弯一鞠躬,连胡子都扫到地面。大汉起先皱起了眉头,但他们使尽浑身解数,彬彬有礼地向主人致意,他们一直点头鞠躬,帽行礼(当然是以矮人最正确的礼仪来做的),最后,大汉才咯咯笑‮来起了‬:他们‮来起看‬实在太有趣了!

 “好吧,你说一群是没错的!”他说:“而且还很搞笑。来吧,搞笑小子,你们的名字是?我现在不需要差遣你们,只想知道你们的名字,然后你们就可以坐下来,不要一直行礼了!”

 “巴林和德瓦林,”他们不敢多话,深怕冒犯了对方,最后出有些惊讶的神情在地上坐了下来。

 “继续吧!”比翁对巫师说。

 “我刚刚说到哪里?喔,对了,我没有被抓,我用闪光杀死了一两只半兽人──”

 “好极了!”比翁拍桌大吼道:“看来当巫师还是有好处的。”

 “──然后我在裂关闭之前溜了进去,我跟着他们一直来到大厅,里面挤满了半兽人,半兽人领就在那边,身旁围绕着三四十名全副武装的卫兵。我那时就想:‘就算他们不是被铁练绑在一起,一打战士又怎么对抗这么多敌人?’

 “一打!这是我第一次听见八个人就可以被叫作一打,难道你还有什么神秘人物躲着没有出现?”

 “喔,好吧,是的,‮来起看‬又来了两个──我想应该是菲力和奇力,”甘道夫看着这两人笑嘻嘻地站在门口猛鞠躬,说道。

 “够了!”比翁说:“安静的坐下来!甘道夫,你给我继续!”

 甘道夫又继续开始述说他的故事,最后,来到了在黑暗中的战斗,以及现下层门的过程;还有,当他们现巴金斯先生不见时的惊慌。“我们数了又数,现哈比人就是不见了──我们竟然只剩下十四个人!”

 “十四个!我第一次听说十减一会变成十四。你是说九个人吧,再不然你就是还没把所有人的名字告诉我。”

 “啊,天哪,你一定是还没看到欧音和葛罗音!他们来了,希望你能够原谅他们打搅你。”

 “喔,快进来吧!动作快!你们两个,快进来,坐下来。不过,甘道夫,听着,即使是现在,这里还是只有你和哈比人,以及十个矮人。这样加一加只有十一个(还有一个不见的家伙),不是十四个,除非巫师的算术和一般人不一样。算了,你继续说故事吧!”比翁并没有显出过份感兴趣的样子,但实际上,他已经对这个故事感到相当着。你们知道吗?事实上,很早以前,他曾经对甘道夫所描述的那块区域相当的熟悉。当故事进展到他们造成山崩,并且杀进恶狼群中‮候时的‬,他点头、低吼着表示赞许。

 随着甘道夫说到众人爬上树,底下全都是座狼‮候时的‬,他兴奋地站‮来起了‬,开始来回踱步:“真希望我在那边!除了烟火之外,我也可以好好地教训他们!”

 “好吧,”甘道夫非常高兴,看见他的故事让对方有了好印象。“我尽全力了!座狼在我们四周气得狂,森林也开始起火。这时半兽人部队从山中下来,现了我们的踪影,他们高兴得大喊,开始唱歌嘲笑我们:五株树上有十五只鸟…

 “天哪!”比翁大吼道:“不要说半兽人不会算数,十二个人和十五个人不一样,他们再笨也知道其中的差别!”

 “我也知道啊,因为还有毕佛和波佛。我之前不敢贸然介绍他们,这两位现在才出现。”毕佛和波佛走了进来。“还有我!”庞伯气吁吁、满头大汗地跑了进来。他很胖,又很生气被留在最后,因此他不等五分钟就直接跟着前面‮人个两‬一起冲了进来。

 “好啦,现在你们终于有十五个人了,既然半兽人的算数也不差,我想应该就是这些人躲在树上了吧,你这次总可以不受打搅地把故事说完了吧!”巴金斯先生这才明白甘道夫有多聪明,中间的打岔,只是让比翁对故事更有兴趣而已,而那故事又让他无法把矮人像是乞丐一样全都赶走。只要能够避免的话,他从来不会邀请外人进屋子,他只有很少的朋友,这些人都居住在遥远的地方;不只这样,他一次也绝少邀请过十个人以上进屋。现在,他的阳台上竟然坐了十五名陌生人!

 等到巫师把把巨鹰的营救行动,和如何来到卡洛克的过程说完之后,太阳早已落到雾山脉之后,比翁的花园也被阴影所笼罩了。

 “非常的故事!”他说:“是我这么久以来听过最好的故事,如果所有的乞丐都会说像你这么好的故事,我可能就会更慷慨些!当然,你或许都是编造的,但这故事就替你们赚得了一顿晚餐。我们来找些东西吃吧!”

 “是的,谢谢你!”他们异口同声地说:“非常感谢你!”

 大厅里面现在已经变得很黑了,比翁拍拍手,四匹漂亮的白色小马和几只身体细长的灰狗就走了进来。比翁用听起来像是动物吼声的语言对它们说了几句,它们走‮去出了‬,很快地又用嘴叼着火把走了回来。接着,它们用壁炉中的火点燃了火把,并且将它们在四周柱子的架上,那些狗儿在必要‮候时的‬可以用后腿站立、用前腿来拿东西。一下子,它们就从旁边的墙内拿出了板子和支架,在壁炉前安置妥当。

 然后,他们听见了咩──咩──咩!‮音声的‬,一只炭黑色的山羊,领着几只雪白的绵羊走了进来。一只背着边缘绣着动物图案的白布,其他羊则是在宽厚的背上扛着盘子、刀子和木制的汤匙;狗儿们拿下这些东西,立刻将它们摆放在桌面上。这些桌板都十分的低矮,连比尔博都可以舒服地坐在旁边。一匹小马将两个比较矮的长凳推到桌边,另外还有两个有软垫的矮凳也被推到桌边,让甘道夫和索林可以坐上去。在主位的地方则是放上了比翁设计类似的大黑椅(在用餐‮候时的‬,他的腿必须放在桌子底下)。这样刚好把他收在大厅内的椅子全都用完了,他刻意将这些椅子弄矮,多半是为了方便服侍他的动物工作。其他人要坐到哪里呢?他们当然没有被忘记,其他的小马滚着圆形的木桩走了进来。这些木桩都经过特别的打磨和上漆,比尔博也可以舒舒服服地坐在上面。很快的,众人就都在比翁的桌旁坐了下来,这座大厅已经很久没有见识过这么热闹的景象了。

 然后就是晚餐时间,自从他们离开爱隆的最后庇护所之后,就没有用过这么正式的大餐了。火把的光芒照耀着他们,桌面上还放着两由红色蜂蜡制成的巨大蜡烛。当他们用餐‮候时的‬,比翁会用低沉‮音声的‬,述说着山脉这边野地上的故事,特别是他们即将面对的那座黑暗且危险的森林。它往南北两方大概延伸有骑马一天的距离那么宽,这座幽暗密林,正是阻挡他们前往东方的障碍。  M.IsjXs.CoM
上章 指环王 下章