首页 奋斗之第三帝国 下章
第10章 鸡蛋走路——滚
 () 李德与冉妮亚拥在上亲卿卿我我不知不觉话題转到鲍曼身上:“哎鲍曼回国已经五天了他的子生了吧‮道知不‬是男是女”

 李德在她耳边轻薄道:“‮道知不‬是rì人的还是让人rì的”

 “什么rì人的、人rì的说清楚”冉妮亚撒娇

 李德坏笑:“rì人的是男孩子人rì的是女孩子反应真慢”

 冉妮亚怔忡了片刻猝然明白过來转过身子在元首肩膀上捶打:“你坏你真坏嗯”

 “鲍曼回來了”先是楼道里‮音声的‬接着门开了丽达探进头兴奋地喊叫:“鲍曼回來了”伴随着沉重的脚步声和热情洋溢的打招呼声鲍曼的嚷嚷声格外突出:“施蒙特你这狗rì的脸上怎么有抓痕是不是爬墙头让那个娘们挠了贝洛我在机场碰到你姐了她和一个男的勾肩搭背不是你姐夫嗨丽达我想死你了…”

 “主任嫂子生了个茶壶还是茶杯呀”丽达调皮‮音声的‬把屋子里的元首与冉妮亚都逗乐了

 门“嗵”地撞开了鲍曼与一帮子亲随出现在门口鲍曼喝得满面通红倚靠在门上似笑非笑地盯着元首和冉妮亚口无遮拦:“我的元按按按首我在国内时就听说元首不理军务整天跟冉妮亚**看來他们说得不错对是不错”

 李德“腾”地从冉妮亚大腿上坐起來骂道:“放谁这么缺德竟敢造谣”

 李德义愤填膺了片刻满脸堆笑地拉住鲍曼:“说说看是儿子还是女儿”

 还沒等鲍曼回答陪同他回国的海军副官抢先回答:“主任生了个儿子”

 “嗯”几颗脑袋一齐转向海军副官他急忙改口:“主任夫人生了个儿子”

 “恭喜恭喜”元首把双手举过头顶拍手掌声响成了一片半晌元首记起了什么转而问海军副官:“阿尔布雷克特你子生了什么”

 海军副官使劲挠头好半天才吐出一个词:“女儿”

 元首手:“也好也好”大家仿佛丢了东西眼睛都盯着地面

 鲍曼带來了一个不受人的消息:意大利首相墨索里尼要來看望元首大概一小时后到达

 “他來‮么什干‬”元首感到意外眼巴巴地望着鲍曼仿佛是他招來的

 鲍曼无动于衷地说意大利首相看到德国获取了东方的土地也想來分一杯羹

 “他休想”元首尖叫起來

 不过说归说骂归骂大家奔向三楼的大会议以德国人特有的高效率和严谨作风分头准备接陆军副官奉命修改地图用胶水和染料把地图上划给德国的区域大大缩小;空军副官准备汇报材料;海军副官组织仪仗队;丽达召集人员连最近养尊处优的冉妮亚也行动起來用鲜花装扮会议室

 城市广场人头攒动人山人海热闹非凡俄罗斯三sè旗、印有王室的意大利国旗风招展俄罗斯解放军军乐队在临时搭建的主席台下方打打闹闹地等待临时组织的学生、部队和穿着鲜服装的市民带着逛庙会的心态嬉闹着等待不少俄国主妇胳膊上挂着菜篮子仿佛进入了菜市场

 主席台是偷工减料的产物四辆平板卡车放下栏板再铺上红毯成了临时搭建的主席台这样的主席台高低不平到处是陷阱俄罗斯临时zhèng fǔ一位女官就掉进陷阱里高跟鞋卡在车厢之间的隙里被扭了脚脖子就这样简陋的主席台好多人还沒有资格站在上面呢

 主席台上李德把匆匆赶來的弗拉索夫推到前面后者惶恐不安地不肯站到德国元首前面两人开始了一场角力比赛鲍曼不耐烦了把弗拉索夫往前推得猛跑几步、到主席台边缘两条胳膊在空中划拉了半天才算沒掉下去

 鲍曼指着花容失sè的俄国临时首脑解释:“墨索里尼是來趁火打劫的今天凡事你要当主角元首当配角这样一來他觉得这里你说了算他不好向元首提出非份要求了”

 弗拉索夫像弹簧一般跳起來急忙摆手:“不我不当主角希特勒当元首主角是元首”

 大家像哄孩子一样安慰他冉妮亚把话挑明:“不是真让你当主角…”下面的话被军乐声掩沒客人到了

 墨索里尼的车队从拐角出现了前面的引领摩托车上的喇叭喊话:“客人來了大家起來”声音猝然一变:“听到了沒有马上给我起來那个抱小孩子的妇女沒听到吗还有那个大胖子如果再不起來我要马上收去你的食物供应卡听到沒有”最后一句是吼出來的

 于是在收回食物卡的威胁利下市民们尽力挥舞鲜花欢呼雀跃起來:“热烈墨索里尼首相” “热烈墨索尼里首相”“热烈墨索内衣手相”

 在战战兢兢的弗拉索夫引领下戴着白sè礼帽的意大利首相墨索内衣两个鼻孔朝天昂首走向主席台左脚刚踏上主席台就夸张地伸出双臂像莎士比亚话剧里的男主角一样说出的话也像是背台词:“啊我的朋友、历史上仅次于凯撒的伟大征服者阿道夫?希特勒见到你非常高兴”

 李德被墨索里尼紧紧抱着动弹不得好不容易口气后只说了句“光临”又被意大利首相抱住德国元首比意大利首相高半个头因而墨索里尼的又硬又尖的帽檐刺疼了李德的脖子

 墨索里尼放开元首酸溜溜地恭维道:“阿道夫你如今是家大业大了西欧、北欧、东欧、中东都成了你的了跟看还要加上中亚你真成了大财主了‮样么怎‬给老哥也分给点哈哈”

 “哈哈哈”李德的笑简直是念出來的墨索里尼见希特勒沒搭腔便向台下的观众挥手致意大家有节奏地挥动双手一遍遍呼喊他的名字李德发现他的眼眶润了看來这与此君在国内很少受到欢呼有关元首听说有次墨索里尼在威尼斯广场上演讲时下起了细雨大家争先恐后地离去最后只有三个听众听完了他的讲演:一个是保镖、一个是给他打伞的还有一个就是旁边餐厅的老板因为演讲借用了他的桌子他得抬回去

 “下面请德国元首讲话”主持仪式的弗拉索夫话音未落猛然爆发出山呼海啸大家伸出右手声嘶力竭地高喊万岁台下变成了咆哮的海洋和手臂的丛林

 李德站在台前好不容易平静下來后向俄罗斯人、乌克兰人高声叫道:“现在我向你们宣布一个好消息从今天起罗斯托夫划归德意志联邦南普鲁士邦也就是说你们将成为德国人了”

 人群像火山一样爆发像山洪一样发人们的激动已不是山呼海啸而是天崩地裂市民、学生冲破了呆若木的俄罗斯军jǐng的jǐng戒线把领袖卫队的jǐng卫们挤到一边冲上主席台顷刻间就把元首包围在墨索里尼嫉妒的目光下在弗拉索夫失落的眼光下女人们雨点般的吻落在他的全身男人们把他高高举起來

 下午元首陪同首相到亚速海的海边他们远远的就听到了美妙的声乐走进了才发现原來是有一对新人在彼得一世雕像下面的小广场举行婚礼云罅中透出几道夕阳的余晖血红的残霞映耀着维斯瓦河的河道给碧波漾的河水泼了一盆胭脂使浅蓝的水面溢光

 这里驻扎着一支意大利摩托化小分队负责保卫不远处的意大利海军灯塔在一片“杜切(领袖)声中墨索里尼进行了检阅当头盔上着羽的骑士们从他面前急驶而过时他自豪地对受到冷落的德国元首卖弄:“你瞧这就是凯撒的后代他们血管里着古罗马的血

 “打仗尽往后缩还凯撒呢”“就是说他们是意大利面条的后代我相信”李德身后冉妮亚与丽达挖苦道他们身边就站着意大利美男子、外部长齐亚诺他不仅沒有生气反而乘元首不注意在冉妮亚的裆里抓了一把

 意大利人出风头的时间并不长几分钟后附近的德军和俄罗斯解放军闻声而來了德国士兵围绕在他们的元首身边俄罗斯士兵在稍远的地方向元首致敬墨索里尼重新回到落落寡合中

 意大利代表团的主要任务是向德国在东方索取一块土地德军进攻苏联后意大利派出十万官兵协助作战虽然是出工不出力毕竟是入了股自然应该分红从德国方面來讲德国已与苏联西部各加盟国签订了条约这些国家上完贡后都获得了dú lì不管这种dú lì有多大水分也算是dú lì了如今意大利通过别人向一个dú lì国家提出领土要求这意味着什么不言而喻

 “一切都好说好商量只要他们提出领土要求我们的原则是让他们鸡蛋走路滚”李德看透了意大利的图谋便定下了这条原则

 鲍曼小声反对:“能不能给点比如说在黑海南岸划给一小块地方”

 “不行”元首吼叫起來猛然意识到他有点过分和声细雨地解释道:“亲爱的鲍曼我们不能开这个先例如果今天给意大利划给土地那么明天罗马尼亚人、匈牙利人、斯洛伐克人都找來了后天西班牙、荷兰人会派出代表团來再后來整个欧洲的人都來分赃‮候时到‬我们怎么办再说了不管乌克兰也好俄罗斯也罢实际上是我们的卫星国我们还要指望他们与斯大林的亚洲部分作战节省下德军全力对付美英所以我们不能听意大利的”

 元首顿了顿凝视着鲍曼:“你如此替他们的说话是不是接受了墨索里尼的贿赂了你不说我也知道”他意味深长地望了一眼丽达

 鲍曼脸sè大变摆手的动作差点把胳膊肘儿甩断:“沒有绝对沒有我只不过替我夫人接受了一件青紫蓝貂皮衣”

 李德松了一口气吩咐鲍曼从《我的奋斗》稿费中拿出钱按市场价付给意大利人并嘱咐身边人此事不要声张以免传到希姆莱耳朵里

 鲍曼自然感激涕零

 元首安排‮人个两‬与墨索里尼周旋:他把俄罗斯解放军总司令、俄罗斯临时zhèng fǔ首脑弗拉索夫推到前台当木偶与墨索里尼涉他在后面牵线弗拉索夫也明白自己是充数的便要么充耳不闻要么充傻装楞整个一个聋子和痴呆让墨索里尼沒了脾气

 元首安排的另‮人个一‬可谓活力十足风尘仆仆从前线赶回的古德里安将军被安排向意大利客人汇报德意志的盖世武功在一张大地图面前古德里安得意洋洋地向客人们炫耀个不停从粉碎朱可夫的进攻、南北两路德军的洲际会师直到攻占一个无名高地夹杂着当地的风土人情每当墨索里尼提出领土要求时他便讲起战场形势他汇报的目的只有一个不让意大利首相说话

 “客不走主不安”9月4rì德意志dú cái者送走了意大利dú cái者两国照例发表了公报:“在诚挚友好的气氛中意大利王国与德意志联邦首脑就双方共同关心的问題换了意见双方表示了对布尔什维克与美英财阀斗争到底的决心并对今后新的世界格局作了规划”实际上墨索里尼空手而归当然黑海的鱼子酱管伏特加管够恭维话管听另外就是俄罗斯或乌克兰姑娘尽管享用在过了三天神仙rì子后鸡蛋走路滚了  M.IsjXs.CoM
上章 奋斗之第三帝国 下章