首页 一千零一夜 下章
一个小行囊的故事
  从前,在哈里发何鲁纳。拉施德执政期间,一天夜里,他心绪不宁。烦躁不安。他把宰相张尔蕃召来,对他说:

 "张尔蕃,今天晚上我心里烦躁得很,一直惴惴不安,忧愁和苦闷折磨得我好苦。我相信你也‮意愿不‬看到我这么痛苦吧,你得帮我想个办法,使我能够消愁解闷才好!"

 宰相张尔蕃想了想,说道:"我有一个朋友,名叫阿里。艾哲敏,此人见多识广。知识渊博,又能说会道,他记得许多的传说故事,能讲述各种优美动听的见闻。他的讲述,不仅可以使人消除愁闷。心旷神怡,而且还能教人增长不少知识。拓展眼界呢。"

 哈里发一听,便急于要见到他,说道:"那你还不快些把他给我找来!"

 "遵命!"张尔蕃领旨,即刻动身去找阿里。艾哲敏。

 阿里。艾哲敏听说哈里发连夜要召见他,受宠若惊,赶忙尾随宰相张尔蕃,走进王宫,来到哈里发面前。他极其热情地向哈里发致意问好,颂扬了哈里发。可是,哈里发还没听完他的颂词,便让他坐到身边,对他诉苦道:

 "阿里呀,你来了,太好了,你‮道知要‬,我今天心情不好,心中又烦又,这使我受尽了折磨。我听宰相张尔蕃说你的经验多。阅历广,又会说很多故事,今晚上你就给我说些优美动听的故事,替我消愁解闷吧。"

 阿里说:"陛下愿意听我说故事,这对于我来说,不胜荣幸之至!我想听听陛下的意见,您想听哪一类的故事,是我亲身经历的,还是我所听到的呢?"

 哈里发说:"你亲身经历的事情,一定是生动有趣的,那就讲讲你的所见所闻吧。"

 阿里弄明白了哈里发的心思,知道哈里发要听他亲身经历的趣闻,便讲‮来起了‬:

 "有一年,我离开故乡巴格达,到外面去经营生意,身边只带一个童仆,供我使唤。这个童仆背着一个小巧别致。精美漂亮的行囊,里面装着几件日常用具。我们走了几天,到达一座城市,刚要想在那里经营买卖,就发生了一桩意想不到的事情。一个作恶多端。横行霸道的库尔德人,突然来到我们面前,横眉竖眼地找茬儿,他一把将童仆背上的行囊夺到手中,硬说这行囊是他的。里面的东西也是他的,甚至恶人先告状,大声喧嚷,‮么什说‬是我偷拿了他的行囊!我见他满脸杀气,长得膀大圆,知道自己身单力薄,不是他的对手。我见上来围观的人越积越多,便向人们说:"各位好心的穆斯林兄弟们!你们帮帮忙,快把我从这个蛮横不讲理的家伙手中救出来吧!,人们纷纷为我们劝解,可是,任凭我怎么据理力争,那恶汉却一口咬定行囊是他的。于是,有人站出来说道:"你们双方公说公有理。婆说婆有理,站在大街上,争吵到什么时候算一站呢?不如你们到法官那里,阐明自己的理由,让法官秉公而断,从而了结这件事好了。,我听此人说得在理儿,便与那恶霸来到法官面前。法官见了我们就问:"你们到法院来是起诉谁呢?你们都有什么冤枉?从实说来吧!,于是,我对法官说:"法官大人,我们之间的争执是从一个行囊引起的,所以前来服从您的决断。,法官问:"你们两人中谁是原告呀?,法官的话音儿未落,不料,那个库尔德人抢先一步,说道:"法官大人,当然我是原告了,‮人个这‬平白无故偷了我的行囊!这个行囊是我的,行囊里面的东西也是我的。,法官问他:"既然你说你是原告,又说这行囊是你的,那么,我来问你,这行囊是什么时候丢的?,库尔德人说:"昨天丢的,这是我最心爱的行囊,由于丢失了它,使我昨晚一夜都没能睡觉啊。,法官又问:"你说它是你最心爱的行囊,那你说说看,这行囊里面都有些什么东西?,见法官进一步追问,那个库尔德人毫无惧。如数家珍般地说道:"在我的行囊中,有银质眼药。眼药一罐。手帕两条。镀金杯两只。烛台两个。帐篷两个。大盘子两个。汤匙两把。枕头一个。皮毯两条。洗手壶两个。瓷盘一个。铜脸盆两个。沙锅一口。瓦罐两个。木杓一把。针一。干粮袋两个。雌猫一只。‮狗母‬两条。托盘一个。绳子两条。袍子一件。皮衣两件。母黄牛一头。小牛犊两头。山羊一只。公绵羊两只。母绵羊一只。羊羔两只。绿幔子两条。公骆驼一头。母骆驼两头。母水牛一头。公黄牛两头。母狮一只。雄狮一只。母熊一只。雄狐狸两只。靠椅一张。两张。房屋一幢,内有两个大厅。走廊一道。两间卧室和双门厨房一间。以上所说均以事实为依据,还有一些库尔德人可以为我作证,证明这个行囊确实是我的!,

 "那个库尔德人一口气说出这个小小的行囊中,竟放有这么多东西,使法庭上的人无不惊诧,人们面面相觑,那个库尔德人却面不改

 "法官只好问我:"刚才,库尔德人已把行囊中的东西说完了,现在轮到你说了。,

 "我定了定神,先向法官致意,然后说道:"尊敬的法官大人,若问我这个行囊里有些什么东西,我可以说,它里面只有破烂不堪和缺窗少门的屋舍。住宅各一个。狗窝一个。孩子读书写字和‮人轻年‬玩骰子游戏的地方各一块。帐篷一架。麻绳一捆。铁匠炉一座。鱼网一张。拐。木桩一捆。巴士拉。巴格达城各一座。翁顿大帝之子尚多德霸王的宫殿一幢。男女儿童各一群。还有闲杂人等上千名。他们都可以证明这个行囊是我的!,

 "人们听了我的陈述,同样也惊诧不已。那个库尔德人则大呼小叫。痛哭涕,对我破口大骂,又强词夺理地抢着说:

 ""法官!你难道就不相信我所说的话吗?我可以‮你诉告‬,我这个行囊是很出名的,囊中之物全都是珍贵的东西,比如说还有炮台。堡垒好几座。城市一座。乡镇两个。长两杆。白鹤。狮子各一群。牧马。小狗和雄马各一匹。纯种的骏马两匹。兔子两个。下棋的人一大群。娼一名。两人。瞎子。跛子。牧师。主教。法官各一名。聪明人。瘫痪者。教会执事。僧侣。见证人各两名。这些人足以证明这个行囊是我的。,

 "法官听了库尔德人的狡辩,又转身对我说:

 ""他又做了一些补充,那么,阿里,你呢?,

 "我强忍着满腔的怒火,说道:"尊敬的法官大人,如果我要补充的话,我还可以说,我这个行囊里面,还有锁子甲一件。宽剑一把。武器库一个。长着尖利长角的公羊一千只。羊栏一个。汪汪叫着的良种狗一千条。栽种着无花果。葡萄。石榴。芒果。苹果。香蕉及各种花卉的果园和花园各一座。美术。雕刻作品数幅。玻璃瓶。酒杯一大堆。美丽的使女一群。歌女一队。专为婚礼演奏。歌颂。欢呼的人一群。宽大的区域。场所数块。和睦的手足弟兄。喜笑颜开的亲朋好友。被拘押的罪犯各一批,他们每人都携带着刀剑戟。高举着旌旗。吹奏着乐器。另外,还有天真烂漫的少年儿童。梳妆待嫁的打扮得花枝招展的新娘。专程前来恭贺新喜的即兴演出的歌伎舞女们,此外,还有埃俄比亚姑娘五名。印度姑娘三名。麦地那姑娘三名。希腊姑娘二十名。土耳其姑娘五十名。波斯姑娘七十名。库尔德姑娘八十名。格鲁吉亚姑娘九十名。行囊中还有源远长。湍不息的幼发拉底河和底格里斯河。猎网一张。燧石一块。火镰一个。以柱石多而著称的余勒姆尼宫一座。氓。娼一千。马房一所。广场一个。礼拜堂。澡堂数个。建筑师。木匠各一名。木板一块。钉子一颗。吹箫的黑人一名。当官的。当马夫的各一人。现款十万元。布匹二十箱。粮食仓库十个。此外还有五湖四海。七沟八梁。草原。山脉等,尽在我的行囊之中。而且,波斯王艾努什尔旺和苏里曼大帝的宫殿,也在我的行囊中。如果说还有什么要补充的话,那么,我日常换用的内。外褂,也在囊中呢!对了,还有极其锋利的剃头刀一千把。假如法官大人不怕我报复。不把这小小的行囊判还给我的话,我就要用这剃头刀来刮您的胡子了!,

 "法官耐心地听完我和那个库尔德人的振振有词的申辩,越发感到惘。糊涂起来,说道:

 ""看来你们俩都是一路货,都是没有信仰的坏蛋和恶!你们一个比一个更为肆无忌惮,当面编瞎话来嘲弄法官,拿法官解闷儿!我要问你们,还有王法没有?你们视法纪为儿戏,终归是要负法律责任的!你们想过这严重的后果了吗?很显然,你们‮人个每‬的申辩。陈述,都是极其荒诞而离奇的。不能令人置信的,也是前人闻所未闻。从无记载的。任何人都可想而知,你们所说的‮多么那‬东西,一个小小的行囊岂能包容得了?即使是从中国到温姆艾尔辽尼。从波斯到苏丹。从瓦第努尔曼到胡拉沙那么辽阔广大的地域也包容不下呀!况且你们滔滔不绝地列举出来的那一大堆东西,都是语无伦次。异想天开。胡诌八扯信口而说的,又怎么能令人相信呢?难道这个行囊是无边无际的太空。无底无尽的海洋?否则的话,它又怎能容纳下你们所列举的‮多么那‬的东西?,

 "法官说完,吩咐打开行囊检查。我遵从命令,把行囊打开了。法官一看,只见里面有一个面饼。一个柠檬。一个酪和几个橄榄。由此真相大白,那个库尔德人也觉得没意思,转身要走。我抢前一步,把破行囊扔到他的怀中,自己倒转身先走了。"

 哈里发听了阿里。文哲敏说完他的一段亲身经历,觉得很有趣,直笑得前仰后合,拍手称快。这时,他心中的愁闷已经烟消云散了。  M.IsjXs.CoM
上章 一千零一夜 下章