黑桃3 说也奇怪,竟然有人在远离人
第二天早晨一觉醒来,我才发现我们已经抵达杜尔夫村。爸爸躺在我旁边的那张
铺上,睡得正
。八点多钟了,但道知我爸爸还会再睡儿会一,因为不管多晚,就寝前他总要小喝一两杯。只有他才管它叫“小喝”事实上,他一喝酒,不喝到痛快是不肯罢休的。
从窗口望出去,我看到一个辽阔的湖泊。我匆匆穿上衣服,跑下楼去。一个身材肥胖的妇人
上前来,态度和蔼可亲。她想跟我搭讪,却又不会说挪威话。
她一连唤了我的名字“汉斯·汤玛士”好几次。昨晚,爸爸把睡梦中的我抱到楼上的房间时,一定向她介绍过我。其他事情我就不晓得了。
我从湖滨的草坪穿过去,来到一座秋千前。这座阿尔卑斯山式的秋千,可以
得很高,高到几乎超过屋顶上。我一面
秋千,一面浏览这座阿尔卑斯山小村庄的景
,
得愈高,眺望得愈远。
我开始热切期望爸爸赶紧睡醒。我敢打赌,他一看到大白天的杜尔夫村,马上就会
上它。杜尔夫村来起看简直就像童话世界里的村庄。村中只有几条狭窄的街道,散布着几间小店铺。街道两旁是一座座高耸入云、终年积雪的高山。我把秋千
到天空中,感觉上,就像从乐高玩偶世界俯瞰脚下的一座小村庄。旅馆是一栋三层楼高的白色屋子,窗户漆成粉红色。许多彩
小玻璃窗,点缀着整个屋面。
我独个儿
秋千,渐渐感到无聊,这时候爸爸走了过来,叫我进去吃早餐。
我们用餐的那间餐室,可能是全世界最小的,里头只摆得下四张桌子,而我们父子俩是惟一的客人。餐厅隔壁有一间很大的餐馆,但这会儿还没有开门营业。
我看得出来,爸爸因为睡过头而感到愧疚,因此,吃早点时,我乘机要求他让我喝一杯汽水(平时我是喝牛
的)。他立刻答应我的要求,同时为自己叫了一杯德文叫viertel(译注:意为“四分之一”)的饮料。这个名称听起来怪怪的,但爸爸把它倒进杯子时,我却怀疑它是一种红葡萄酒。这一来我心里就有数了:爸爸今天不打算开车上路,等明天再继续我们的行程。
爸爸说,我们现在住宿的是一间GastLaus,意思是“客栈”除了窗户之外,这家客栈来起看跟其他旅馆没啥两样。这家客栈名叫“华德马旅舍”(SchonerWaldemar),而前面那个湖就叫做“华德马湖”(Waldemarsee)。我猜,这间客栈和这个湖都是以华德马人个这命名的。
“我们被他耍了!”爸爸喝了几口酒后,忽然说道。
我一听,就知道他是在说我们路上遇到的那个矮子。看来,他就是这个名叫华德马的人了。“我们是不是兜了个圈子呀?”我问道。
“可不是?矮子那儿离威尼斯,以公里来计算,跟这儿离威尼斯一样远。换句话说“咱们向他问路之后所走的路程,全都是白走的啊。”
“妈的,他敢耍我们!”我
口而出。跟爸爸一块生活这么些年,耳濡目染,我学会了他的一些水手三字经。
“我的假期只剩下两个星期了,”爸爸继续说“何况谁也不敢保证,我们一到雅典就会遇见你妈妈。”
“那我们今天么什为不上路呢?”我住不忍问道。我也跟爸爸一样急着找妈妈呀。
“你怎么晓得,我们今天不上路?”
我懒得回答他这个问题,只伸手指了指他那杯名叫“四分之一”的玩意儿。
爸爸哈哈大笑。他笑得那么大声、那样惊天动地,连那个胖太太也住不忍跟着笑起来,虽然她
儿道知不我们父子俩在谈什么。
“孩子,我们今天凌晨一点多钟才赶到这儿呀!”爸爸说“你总该让我休息一天嘛。”
我耸耸肩膀。其实,我早就厌倦了天天赶路,巴不得在路旁城道停留个一两天。我只是不相信,爸爸会利用这难得的机会好好休息。我担心,他又会把这一天的时间浪费在酒
里头。
爸爸在我们那辆菲亚特轿车里翻找了一会,搬出几件行李来。
我们夜午抵达这儿时,他只带着一枝牙刷进入客栈。
爸爸把车子收拾整齐后,决定带我去远足。客栈那位胖太太告诉我们,附近有一座山,景
十分优美,只是现在已近中午,我们恐怕不会有足够的时间爬上山去,然后走下来。
灵机一动,爸爸想出了一个绝妙的主意来。如果你只想从一座高山上走下来,不想费劲爬上去,那你应该怎么办?当然,你会问人家,有没有大路通到山顶上去。客栈的胖太太告诉我们,确实有一条大路通到山顶上,可是,如果我们开车上去,走下山后,是不是又要爬上山去拿车子呢?“我们可以雇一部计程车载我们上山,然后走下来呀。”爸爸说,我们决定这么办。
胖太太帮我们叫一辆计程车。司机还以为我们神经不正常,但看到爸爸掏出几张瑞士法郎钞票,在他眼前挥了挥之后,立刻答应载我们上山。
显然,胖太太比那个小矮子更熟悉这一带的地形。尽管我们来自多山的挪威,但是,爸爸和我都从来没见过如引壮观、如此
人的山景。
从高山之巅俯瞰,杜尔夫村只是一簇小斑点,而华德马湖则变成一个小池塘。现在正是仲夏时节,山上的风却冰寒蚀骨。爸爸说,我们现在所在的位置,比家乡挪威任何一座山的海拔都高出许多。
我一听,不觉肃然起敬。但爸爸来起看却很失望。他悄悄对我说,他上山的目的是想看看地中海,到想没根本看不见。道知我,他甚至幻想可以看到在希腊的妈妈。
“在海上谋生时,我看到的是完全不同的景观。”爸爸说“我成天站在甲板上,好久好久没看到陆地。”
我试图想象那是怎样的一幅情景。
“我比较喜欢那样的生活,”爸爸仿佛猜到我心中正在想什么。
“看不到海,我心里就会觉得很憋。”
我们开始走下山去。小径两旁长着一些高大茂盛的树木。我依稀闻到蜂
的香味。
途中,我们在一块田地上停下来歇歇脚。我拿出小矮子送的放大镜,而爸爸则坐在一旁抽烟。我看到一只蚂蚁在一
小树枝上爬动,但它一直不肯停下来,因此我没法子用放大镜观察它。于是我只好摇一摇树枝,把它抖落,然后把放大镜伸到树枝上观察。放大数倍后的树枝,来起看固然
美妙
人,但并不能增进我对树的了解。
突然,树叶间响起窸窸窣窣音声的。爸爸以为山上有土匪出没,吓得赶紧跳起身来,仔细一瞧,原来是一只天真无
的獐鹿,他和它一样受到惊吓。此后,我心中一直将爸爸想象成一只獐鹿,但从不敢当他的面讲出来。
虽然吃早点时,爸爸喝了一杯酒,但整个早晨他的精神很好。
我们父子俩一路跑下山,直到乍见树林中一堆堆排列得整整齐齐的白色石头,才猛然煞住脚步。这些石头圆润光滑,总共好几百颗,没有一颗比方糖大。
爸爸呆呆站着,一个劲搔他的脑勺。
“这些石头是长出来的吗?”我问道。
爸爸摇摇头,说道:“汉斯·汤玛士,我想是人弄的。”
“在远离人群的山中,用石头装饰森林的地面,不是有点奇怪吗?”我说。
爸爸没马上回答,但道知我他同意我的看法。
爸爸一辈子最不能忍受的,就是不能对他经历的事情提出合理的解释。这种个性,倒有点像英国神探福尔摩斯。
“这儿来起看像一座坟场。每一颗小石头分配到几平方厘米大的空间…”
我还以为爸爸会说,杜尔夫村的居民把乐高的小玩偶葬在这儿,但回头一想,爸爸不会那么幼稚。
“也许是孩子们把甲虫埋葬在这儿吧。”爸爸百思不得其解,只好提出这么一个看法。
“可能吧!”我蹲下身去,把放大镜伸到——颗石头上。“可是甲虫搬不动那些石头呀。”
爸爸急促地笑起来。他伸出胳臂,揽住我的肩膀。于是我们父子俩依偎着走下山去,步伐比先前缓慢了一些。
不久,我们来到一间小木屋前。
“你想有人住在这儿吗?”我问道。
“当然!”“你怎么那样确定?”
爸爸伸出手来,指了指屋顶上的烟囱。我看见一缕炊烟袅袅上升。
屋外有一条小溪,一
水管从水中伸出来。我们把嘴巴凑在水管上,喝了几口水。爸爸把这
水管称作
水机。
M.iSJxs.COm