第二十二章
帕札尔进到底比斯最受
的小饭馆坐定后,便开始谈起哈图莎——拉美西斯大帝经由外
途径娶得的
子。在与赫梯人缔结和平盟约时,这个亚洲小国的国王为表诚意,便将自己一名女儿送给了法老作为
子,她就是哈图莎。她身为底比斯后宫的第一摈纪,自有辜不尽的荣华富贵。
一般人接触不到也见不到的哈图莎,并不受民众
。市井之间,有关于她的闹言闹语更是广为
传。她可能会使妖法,也可能跟夜魔有关系,她一定有问题,不然么什为每次盛大庆典都不出席?“都因为她,香脂的价钱贵了两倍呢。”饭馆的老板说道。
“么什为是因为她?”
“她的女侍一整天都要化妆,而且人数越来越多。后宫里使用的上等香脂多得不得了,买的价格又贵,市面的行情也就跟着哄抬起来。油也是一样。我们要到什么时候才能摆
这个外国女人呀?”
连连的抱怨声中,没有人出面替哈图莎辩解。
河东后宫的建筑群四周环绕着草木青葱,运河从中穿
而过:丰沛的水
灌溉之处,包括有几个专属于宫中年长、守寡的女眷的庭园、一个大果园和一个供纺纱与织布女工休憩倘样的花园。底比斯的后宫也和埃及其他地方的后宫一样,拥有许多工作坊、舞蹈、音乐与诗词学校,并且有一个香料与化妆品制造中心;有许多专家在这里制作木材、珐郎与象牙加工品;也有服装师专门设计高级亚麻长袍,以及花齐大师致力于精致的
花艺术。气氛积极活跃的后宫也是教育中心,为埃及与外国培育高级行政人才。因此,来往于后宫中的除了佩带着璀璨宝石的仕女外,还有手工艺匠、教师以及为所有人准备新鲜食物的管理员。
帕札尔——大早就到了主殿。由于他气宇非凡,轻易便通过了守卫那关,见到了哈图莎的总管。总管收了法官的求见函,交给女主人,出乎他意料之外的是女主人竟然没有拒绝。
帕札尔被带进一间有四
柱子、墙上绘有花鸟图的房间。彩
的石砌地板更增添了几分亮丽。哈图莎坐在一张木制镀金的宝座上,身旁有两名忙得晕头转向的梳妆女侍。
她们先搬来了彩妆用的瓶瓶罐罐,拿着小匙一下子舀这瓶,一下子舀那罐的,还要用好几种香料调配成特殊香味,最后还有一道最困难的晨妆程序:调整假发,她们将略有理疵的发卷一一换掉之后,手比较巧的那人还要再加贴上几绍假发丝。
约莫三十来岁的赫梯公主,拿起一面手柄有如金色莲花茎的镜子,欣赏着自己美丽的容颜,一派得意、倔傲的神气。
“这么早,就有法官到我这儿来了!我很好奇,你来见我有什么目的?”
“我想问你几个问题。”帕札尔开门见山地说。
她放下镜子,将女侍遣退。
“我们一对一谈谈,可以吧?”
“再好不过了。”
“总算有点消遣了!富里的生活好无聊。”
皮肤白督、手指修长、眼珠黝黑的哈图莎,虽然令人着
,却也令人不安。
她爱开玩笑、言词尖刻、反应机敏,对人毫不留情面,总是喜欢直接揭发他们的缺点和外表的缺陷,并谴责他们用词不当、行止笨拙。
她仔细地打量帕札尔,说道:“你不算是顶好看的埃及男人,不过女人却会疯狂地爱上你,而且一辈子不变心。你没有耐心、心中又充满了热情与理想…这些全都是严重的缺点。你也太认真了,甚至有点严肃,根本没有青春的气息。”
帕札尔不理会她,还是一本正经地绕着主题转:“我可以开始问你了吗?”
哈图莎果然被他不敬的态度
怒了:“你好大的胆子!道知你自己有多冒失吗?
我可是拉美西斯大帝的纪子。我随时可以撤你的职。”
“道知你这是不可能的。我会在首相主持的法庭上为自己辩护,而你则会因为滥用权力而被传唤出庭。”
“埃及这个国家真奇怪。民众不但相信法律,而且还会遵守并关心法律的施行。
这种奇迹维持不久的。“哈图莎又拿起了镜子,开始一一检查起假发发卷。
“你的问题有趣的话,我才回答。”
“为你送新鲜面包来的人是谁?”
哈图莎惊讶地睁大了眼睛。“我吃的面包你也关心?”
“不只是面包,还有河西那位想为你工作的面包师傅。”
“人个每都想为我工作!大家都知道我很慷慨。”
“可是他们并不喜欢你。”
听帕札尔这么说,哈图莎却有另一番见解。“我也不喜欢他们埃不管是底比斯或其他地方的人,都一样笨。我是外国人,我也以身为外国人为傲。现在我底下有数十个仆人,因为国王让我掌理这个后宫,而我也把这里变成了最活跃的一座后宫。”
“能说说面包师傅吗?”帕札尔仍不忘拉回正题。
“去找我的总管,他什么都知道。如果这个师傅送面包来过,他会你诉告。
这个很重要吗?”哈图莎有些不耐烦,但又不解。
“道知你发生在吉萨斯芬克斯附近的一宗惨案吗?”
“你是不是话中有话啊,帕札尔法官?”
“没什么重要的。”
“这种游戏真无聊,跟那些庆典一样,也跟朝里的大臣一样!我只有一个希望,就是回家。要是赫梯的军队能侵犯埃及,击垮你们的士兵,那该有多好埃好好打一场漂亮的复仇仗!不过,我恐怕只能者死在这里,一辈子守着这个最强势的国王,守着这个我只在婚礼上见过一次面的男人。更可悲的是这场政治婚礼出席的全是外
官与法学家,他们只关心确保两国人民的和平和幸福,那我的幸福呢?又有谁来关心?”哈图莎一阵意气风发过后,想到自己的遭遇与未来不
悲从中来。
帕札尔不愿多作评论,行了礼便打算告退。
“谢谢你的合作,王姬殿下。”
这个法官如此不懂礼数,哈图莎着实为之气愤。“结束谈话的人是我,不是你。”
“我并无意冒犯你。”
“出去吧。”
哈图莎的总管证实,他的确曾向河西一位手艺很
湛的师傅订过面包,可是他一直没有把面包送来。
帕札尔满心困惑地走出后宫。这次他还是不改旧习,为了探查一点点的线索,便毫不犹豫地惊动了高高在上的王纪。她是否多少和这个阴谋有所关联呢?又是一个无解的谜。
孟斐斯市市长助理张开了嘴巴,表情十分苦恼。
“放轻松一点。”喀达希对他说。
喀达希老实对患者说了:臼齿必须拔掉。虽然经过一连串密集的诊疗,还是挽救不了。
“再张开一点。”
喀达希的手的确不橡以前那么稳健,可是他还是会努力不懈,来证明自己的能力。
为患者做了局部麻醉后,他开始进行第一阶段的拔牙程序,用钳子钳住臼齿的两侧。
他钳牙钳得不精准,手又抖个不停,以致弄伤了牙龈。但他还是使劲地拔。
由于过度紧张,喀达希这次的拔牙十分失败,因用力过猛而导致牙
出皿。他赶紧拿起一个尖端
在挖了
的木头里的钻子,再利用一副牵钻弓让钻子飞快地转动,产生一些火花。
等到火焰够大候时的,他才将柳叶刀放到火上加热,然后用刀侥烙患者的伤口。
市长助理捧着又肿又痛的下巴离开了牙科诊所,一句谢谢也没有说。喀达希失去了一个重要的患者,而他也一定少不了要说说牙医的坏话的。
其实,喀达希现在正面临一个抉择的时刻。他无法接受自己已老的事实,也不愿承认技术退步了。不错,再去和利比亚人跳跳舞便又能够提振他的精神,为他灌注一点短暂的精力,但是这些已经不够了。解决之道仿佛每
近在眼前,却总是可望不可及!喀达希必须使用其他的武器,使他的技术更臻完善。证明自己依旧宝刀末老!另一种金属:这就是他所需要的。
渡船启程了。帕札尔用力一跳,安全地降落在平底船参差不齐的甲板上,旁边挤满了牲畜和人
。
渡船不停往来于两岸之间,虽然行程很短,但乘客仍趁机在船上
换消息,甚至商谈生意。帕札尔被牛
股挤了一下,撞到一个女人,但是那个女人并没有反应。
“起不对。”
她不理不睬,而且还用手遮住了脸。帕札尔觉得奇怪,便特别看了她几眼。
“你不是莎芭布女士吗?”
“别烦我。”
莎芭布穿着一件咖啡
长袍,披着栗
披肩,头发蓬松杂乱,来起看就像个穷苦的女人。
“我有话跟你说,你应该也有话跟我说吧?”帕札尔盯着她况。
“我不认识你。”
“你记得我的朋友苏提吧。是他说服你不要散布谣言中伤我的。”
她越听越惊慌,转身就要往湍急的河水里跳。帕札尔一把抓住她的手臂说:
“尼罗河这河段很危险,你跳下去很可能会没命的。”
“我不会游泳。”
渡船一靠岸,有几个小孩等不及立刻便跳上岸去了。随后跟着的是驴子、牛和农夫。
帕札尔和莎芭布最后才下船。他还是不放这个
女走。
“你么什为一直
着我?我只不过是一个女佣,我…”“你的说词真奇怪,你不是跟苏提说我是你的者恩客吗?”
“我不懂。”
“我是帕札尔法官,你记得了吧?”
她吓得拔腿就想跑,但是帕札尔的手还是紧紧抓着她。
“你理智一点好不好?”
“你让我觉得害怕。”
“可是是你要诽谤我的。”
莎芭布顿时哭来起了。帕札尔不知如何是好,便松开了手。
即使她是敌人,但看着她现在的处境,帕札尔也心有不忍。
“是谁叫你毁谤我的?”
“我道知不。”莎芭布无力地摇摇头。
“你说谎。”
“跟我联络的只是下面做事的人。”
帕札尔仍不死心地追问。
“是警察?”
“我怎么知道?我又没问。”
“他们给你什么报酬?”
“让我平平静静过日子。”
“那么你么什为帮我?”
她苦笑了一下。“多美好的生活和回忆…我父亲曾经在乡下当法官,我很爱他。
他死了以后,我开始厌恶我佐的村子,便搬到孟斐斯。一次又一次遇人不淑之后,我成了
女,一个有钱又受人尊重的
女。有人会付钱打听我啤酒店老主顾的隐私。““是孟莫西,对不对?”
“你自己想吧。没有人能够强迫我污蔑法官。为了保持对我父亲的敬意,所以我放过了你。如果你有危险,也只能算你倒据了。”
“弥不怕他们向你报复吗?”
“我过去的经历会保护我。”
“如果这个主谋人不吃你这套呢?”
她垂下双眼黯然说道:“所以我才离开孟斐斯躲到这里来。因为你,我失去了一切。”
“亚舍将军到你那里去过吗?”
“没有。”
“真相一定会大自的,我向你保证。”
“我已经不相信什么保证了。”莎芭布闷闷地说。
“有信心一点。”
“么什为他们要毁了你,帕札尔法官?”
听她这么一问,帕札尔故意坦承:“我在调查一起发生在吉萨的意外事件。
那里的五名守卫都死了,至少官方是这么说的。”
“这件事没听过什么谣传埃”
突然,她右手按佐左肩,发出了一声痛苫的叫声。
“你怎么了?”帕札尔紧张地问。
“急
风
痛。有时候手臂会痛得动弹不得。”
帕札尔稍稍考虑了一下便决定了。她曾经帮过自己,现在他也该救她。
帕札尔向奈菲莉介绍莎芭布时,她正在医治一只脚受了伤的小驴子。莎芭布答应了帕札尔要隐瞒身份。
“我在渡船上遇见这个妇人。她肩膀痛,你能不能帮她看看?”
奈菲莉很仔细地洗了手,然后问道:“以前就痛吗?”
“已经五年多了。”莎芭布回答得很冲,接着又问了一句“道知你我是谁吗?”
“一个我现在要医治的病人。”
“我叫莎芭布,是一间啤酒店的老板,也是
女。”
帕札尔的脸整个都白了。不过,奈菲莉倒似若无其事。
“
行为太频繁,加上
伴侣也许卫生习
不好,都可能是你病痛的来源。”
“替我检查吧。”
莎芭布
去了长袍,全身一丝不挂。帕札尔道知不自己是该闭上眼睛、转过身去还是挖个地
钻进去?奈菲莉绝不会原谅他带给她的这番羞辱的。引介了一位
场女子当病人,多么意外的“惊喜”呀!他若出口否认只会更显得荒唐而多余,一点作用也没有。
奈菲莉摸摸莎芭布的肩膀,然后用食指沿着一条经脉而下,按了几处的
道,又摸一摸看肩胛的弯曲度。她说:“你的情形很严重,风
已经让你的肩胛变形了。如果再不治疗、你的四肢就会瘫痪。”
莎芭布刚才的威风全不见了。她结结巴巴地问:“你…我应该…应该怎么做?”
“首先要戒酒,然后每天
一点纯的柳皮酊,再者要每天抹一种由天然含水苏打、清油、笃薅香脂、
香、蜂
、河马油、鳄鱼油、六须鲶油和鲻鱼油(六须鲶和鲻鱼都是尼罗河产的鱼类)混合成的油膏。这些都是很昂贵的产品,我这里没有,所以你要到底比斯找医生。”
莎芭布穿上了衣服。
“要尽快医治。”
帕札尔送莎芭布到村口,心里有如万蚁钻动般的难过。
“我自由了吗?”莎芭布怯怯地问。
“你不守信用。”
“说来你也许不信,可是有时候我很怕说谎。面对她这样的女人根本无法作假。”
帕札尔往路边一坐,任由尘土飞扑得满头满脸。他太天真了,才会落得这般悲惨的下常莎芭布这突如其来的举动,终究还是完成了任务,而帕札尔觉得自己全毁了。他这个自命清廉的法官,竟然和一个
女同声相应、同气相求,奈菲莉一定觉得他是个放
的伪君子。
可人儿般的莎芭布,为了怀念父亲而尊重法官的莎芭布,机会一到手,她仍然会毫不犹豫地出卖他。明天,她也会将他出卖给孟莫西,如果她还没有这么做的话。
据说溺死的人到了另一世出庭时,会受到奥
利斯神的赦免。尼罗河水将会洗清他们的罪。失去了爱情、名声有了污点、理想也受尽蹂躏…帕札尔不由得有了自杀的念头。
突然,奈菲莉的手搭着他的肩膀问道:“你的感冒好了吗?”
他动也不动,只说:“起不对。”
“你么什为难过?”
“那个女人…我发誓我…”他舌头像打了结似的,话怎么说也不完整。
“你带来了一个病人,我希望她赶紧去医治,不要拖延了。”
奈菲莉柔声说道。
“她本来打算毁谤我,但是她说她愿意放过我。”
“这么说她是一个好心的
女?”
“我本来也这么想。”
“谁会怪你呢?”
“为了庆祝我朋友苏提从军入伍,我和他去了莎芭布的酒店。”
奈菲莉没有把手拿开。帕札尔继续说道:“苏提是个很不可思议的人,全身有用不完的精力。他最喜欢酒和女人,一心想成为英雄,不愿受任何约束。我们俩是生死与共的朋友。那天,莎芭布带他进房间以后我一直坐在外面,想着我的调查工作。请你一定要相信我。”
奈菲莉没有回答,只说:“有一个老人很让我担心。我得去帮他洗澡和消毒房子,你愿意来帮我吗?”
M.IsjXs.CoM