第28章
皇家博物馆就在城市中心车站旁边,维基和兄弟姐妹们一下公
车,便到了博物馆的大门口。
片刻工夫,维基和戈克娜仰望着博物馆的石砌拱门,叹为观止,连一句话都说不出来。她们做过一次关于这座博物馆的节目,却从来没有来过。皇家博物馆只有三层楼高,跟附近的现代建筑比起来像个侏儒,但小虽小,它却有一种那些摩天大楼没有的厚重威严。除了堡垒要
,皇家博物馆是普林
顿地表历史最悠久的建筑物,见过太阳的五次明暗轮回,仍旧完好无损。历代都对这座博物馆做过翻修、扩建,但这个地方却有一个世代谨遵无违的传统:它的基本形态应当始终保持不变,永远与“长肢”国王所见的“异像”一致。建筑外表呈弧形,和飞机机翼的弧度正好相反,让气流得以平顺地拂过它的表面。这是科技时代之前两个世代的建筑师的杰作。陆战指挥部也保存着一些古代建筑,但跟这个没法比。那里的建筑全靠两边高耸的山壁保护才得以幸存下来。一时间,维基沉浸在想像中,设想着太阳初放光明时这里的情景:博物馆伏得低低的,肆
的狂风以近乎音速的速度从它上面掠过,太阳放出烈焰,从红外光到远红外光,各种频谱的光一应俱全。长肢国王么什为非要把这座博物馆建在地表?那还用说,挑战黑暗和太阳哩。从小小的藏身渊蔽中长身而起,君临天下。
“喂,你们两个!睡着了还是怎么?”传来杰里布的厉声吃喝。他和布伦特正在大门那儿瞪着她们呢。两个女孩儿急匆匆奔上梯级,这一次居然没有反
相讥。
杰里布迈步向前走去,嘴里嘟嘟嚷嚷抱怨着这两个净做白
梦的小神经病。布伦特落后几步,紧紧跟着其他三人。
他们走进大门里的阴影,城市的喧嚣在身后渐渐远去。人口两边的伏击位置上静静地立着两名
卫军人,他们在这儿只是个仪式,不负责警卫。真正的警卫在前面:验票的。他身后古老的石墙上挂着招贴,指明目前的展出内容。杰里布不再嘟嚷了,站在一幅描绘科尔姆异形的十二
“艺术招贴画”前,紧张兮兮,肃然起敬。直到这时,维基才明白像科尔姆异形这种大笑话是怎么进人皇家博物馆的了:博物馆这一季的展出主题是“形形
的科学谬误”贴在墙上的招贴画可真不少:渊数巫术、自动机、影像魔法,还有,哈—科尔姆异形。但杰里布好像
儿没注意人家把他心爱的科尔姆异形跟什么放在一块儿,他只知道一点,它总算在博物馆里有一席之地…这就够了。
这个主题的展览设在博物馆新建的翼楼,这里的天花板很高,一块块镜面像接力似的把外面的阳光引进来,透过白蒙蒙的锥形折
体,洒在大理石地面上。除了他们四个,这里几乎没有别的人。这地方对声音的处理很独特,把声音扩得老大,却没多少回音。不说话候时的,连他们的脚步声都变得十分响亮。这种手段比任何“肃静”标志有效得多。展出的骗术多极了,其中有些简直匪夷所思,让维基佩服得五体投地。爸爸觉得这些东西很好玩“有点像宗教信仰,却比宗教信仰活跃得多。”可糟糕的是,杰里布的眼睛只盯着他自己最感兴趣的骗术。吸引戈克娜的是自动机,得不恨自己也能弄一个试试;维基想看的是影像魔法展厅,里面展出了一些能放映活动画片的发光的管子。可杰里布才不在乎她们想看什么呢。最可恨的是,他跟布伦特管束着小妹妹,不许她们东逛西瞧。
不过说实话,维基也一直对科尔姆异形很感兴趣。从她能记事起,杰里布就在琢磨这东西,现在,他们总算可以看到真家伙了。
一进那个展厅,
面是一座顶天立地的大展柜,里面全是钻石有孔虫。这么漂亮的标本,得过滤多少吨燃料污泥①才能筛出来啊。这些有孔虫标本依照有关科学理论的最新进展分成不同门类,贴着相应的标签。托盘里是有孔虫化为晶体的细小骨骼,以精心设计的各种姿势摆放着,外面罩着放大镜,方便游人观看。折
的阳光照在它们身上,映出点点星光,像镶珠嵌宝的冠冕、手镯和背饰。跟这批展品相比,杰里布的收藏就不值一提了。展厅中央的一张大桌子上摆着显微镜,有兴趣的游人可以更仔细地观察它们的形态。维基透过镜头望着,这种东西以前她见过许多次,但这里的有孔虫骨骼跟她见过的不一样,保存得完好无损,形态之多样,看得人目瞪曰呆。绝大多数形状均匀对称,晶体骨骼朝六个方向展开。可还有一些,身上多了些小小的钩状、杆状物。活着候时的,它们准是利用这些家伙在它们的微型生态环境中四处游动。这种长着钻石骨骼的有孔虫早已彻底灭绝,五千万年前便不复存在了。但有的水成岩里还保存着厚达数百叹的有孔虫化石层。东部有些地方把这东西当作燃料,比煤便宜。这玩意儿,最大的还没有豌豆大,却曾经是世界上最常见的动物。接着,五千万年前—璞。剩下的只有一副副骨头架子。就连伦克叔叔都承认这是个值得好好探讨的问题,当然,只有在被爸爸五花八门的主意弄得招架不住时,他才会这么说。
“快点,快点。”杰里布研究自己收藏的有孔虫时,一看就是几个小时,可今天,他对面前一排排皇室收藏品一扫而过,只看一种可以充当燃料的淤泥,见下文。了不到三十秒钟。远处那扇门上标着科尔姆异形。四个人谁都不说话了,踞起脚尖,跑向那个黑乎乎的入口。里面只有一个锥形体折
阳光,照在展室中央的台子上。其他地方隐在阴影中,这里那里虽然有几盏灯,发出的光却都是黯淡的超远红外光。
四个人轻轻溜进那间展室。戈克娜吃惊地轻轻叫了一声。黑影里有人…比一般成年人长①些,摇摇晃晃靠三条后腿立着,前肢和胳膊离地抬起,像某种昆虫。跟丘恩德拉·科尔姆宣称的异形长相一模一样。加上隐在阴影中,更给人一种栩栩如生之感,仿佛只要上前一步,异形就会纤毫毕现地展现在你眼前。
维基读了读异形脚下微微发光的说明文字,乐了。“瞧这些,带劲吧?”她对戈克娜道。
“是啊,到想没是这—”戈克娜也读完了“哎呀,全是胡说八道嘛,骗人的假货。”
“不是假货。”杰里布道“是认认真真造出来的模型。”但她还是听出了他声音里的失望。大家缓缓走过黑沉沉的展室,不时瞧瞧闪着微光的文字说明。说明有意写得含糊其辞,让人读了摸不着头脑。这里的模型包括科尔姆描述的全部五十个异形种族,做得很
陋,估计是碰上了整脚工匠。杰里布越看越打不起精神,整个人都打蔫了。瞧瞧那些介绍说明是怎么吹嘘的吧:“我们之前的先辈…远古蜘蛛星球的统治者…最黑最深的渊数中,也许依然潜伏着他们的后代,静静等待着夺回他们的世界的一刻。”最后这句
话所描述的模型颇像一头巨型泰伦特,摆成一副随时准备一口咬掉游人脑袋的架势。彻头彻尾的垃圾,连维基的小弟弟小妹妹都能一眼来出看。丘恩德拉·科尔姆认为,他的“失落的遗址”还在有孔虫地层之下。也就是说,即使真有什么异形,他们看来蜘蛛人的个子是以长短衡量的,而不是高接。至少五千万年前便灭绝了,早在最早的蜘蛛人出现之前数百万年便从这个世界消亡了。
“我觉得,博物馆只是拿这些异形理论开开玩笑,杰里①。”维基说。这一次她没有讥笑的意思。她不喜欢别人嘲弄自己的亲人,哪怕是无意的也罢。
杰里布赞同地耸耸肩“是啊,你说得对。越往里走越搞笑,哈,哈。”他在最后一个模型前停下脚步“连他们自己都承认了!瞧这最后一段说明:‘如果你一直坚持看到这里,你就会明白丘恩德拉·科尔姆的理论是多么荒谬。但是,真正的异形到底是怎么回事?来自某个故意弄错的发掘地点的鹰品?还是某些发生了自然变异的岩石样本?你可以得出自己的结论…”’声音渐渐小下去,杰里布的注意力转移到房间中央浴在折
阳光下的那堆岩石上。岩石被一个隔断挡着,大家刚才没能发现。
杰里布一个翻滚,蹦到那堆照得雪亮的展品旁。激动得
手
脚,注视着那一大堆。每块岩石都独立摆放,和其他部分相隔一小段距离。一七彩②阳光下,看得清清楚楚。看上去很像没经过打磨的大理石,但杰里布敬畏地长长吐出一口气“这些才是真正的异形。不算丘恩德拉·科尔姆找到的,这些是最好的。”
,要是能好好打磨一下,这些石头中兴许还能找出一两块好看的。石头上有些涡状纹路,跟天然碳元素的颜色相近,不像大理石纹。好好运用想像力的话,这些石头有点像被拉长然后拧歪的正常人形。说实话,怎么都不像曾经有过生命的模样。离石堆稍远一点的地方放着孤零零一块石头,被精心切成十分之一时的一片一片,薄得能透过阳光。一个钢架子把这一百多片石片支撑起来,每片之间隔着一小段间隙。如果凑得很近很近,再上下移动①杰里布的昵称蜘蛛人能看到多种光谱脑袋,还能看出石头上的纹路是怎么形成的。有的地方有点钻石粉末的痕迹,星星点点闪着微光,但痕迹非常模糊。这些钻石粉末周围还围绕着黑色的网状纹路。真美。杰里布愣愣地站在那儿,脑袋紧紧贴在钢架子上,侧着头,观察着阳光透过这些薄片。“以前肯定是有生命的。我敢肯定。我敢肯定。”他说“比任何有孔虫大一百万倍,但身体构造跟有孔虫一样。要是我们能在那些痕迹变模糊之前看到它就好了。”很久以前的科尔姆就是这么感叹的—可现在,这东西就摆在面前,实实在在。连戈克娜好像都被它
住了。得过好一阵子才能轮到维基上前细看,于是她绕着这堆石头漫步走了一圈,瞧瞧显微镜下面的展品,读读文字说明。撇开里面故意搞笑的成分,那些模型已经是尽可能接近所谓的异形了。但是,从某种意义上说,它们正是最能打击可怜的杰里布的东西。就算这些玩意儿过去真的有生命,看它们的模样,实在不像有智力的样子。如果异形真像杰里布盼望的那样,他们创造出来的东西一定是最了不起的。可是,他们的机器在哪儿?他们的城市又在哪儿?
唉。维基走远了几步,来到戈克娜和杰里布身后,正好在他们的视域内。但这两人正专注于那些半透明的异形切片,
儿没注意她。也许她可以悄悄溜进另一个展厅,去瞧瞧那些影像魔法。但她了见看布伦特,他没有被展品弄得神魂颠倒。这位大哥哥蹲在展室暗角里的一张桌子后,正好堵住她的去路。是不要他的眼珠表面在远红外灯反
下闪闪发光,维基定不说还发现不了他呢。从他坐的地方,布伦特可以盯住所有出口,同时还能看到他们在展室中央的一举一动。
维基朝他挥挥手,相当于
个笑脸①,然后慢
地朝出口走去。布伦特没有动,也没有叫她回来。或许他的情绪进入了埋伏①蜘蛛人的许多表情是以肢腿动作表示的状态,要不干脆是在做白
梦,想着他的宝贝模型。只要没出他的视线,兴许他不会冲她大呼小叫。她朝高高的拱门走去,走进影像魔法展室。
一开始是绘画和镶嵌画,都是好几个世代之前的老古董。影像魔法的设想古已有之,现代社会之前就有了,当时是一种迷信:只要能完美地绘出对头的形象,你就把他摸在自己掌心里了。从这个观念出发,产生了一大批艺术品,发明了全新的染料、混合颜色的技巧。但直到现在,和蜘蛛人
眼看到的外界事物相比,最好的绘画作品也只是一层单调的影子。现代影像魔法师声称,借助科学,完全可以创造出最完美的图像,实现古老的梦想。爸爸觉得这一套纯粹是痴人说梦。
一排排高高的架子,上面展示着会发光的图像管②。维基在架子间慢慢走着。多少图像管啊,上面显示着上百幅风景画,但都隐隐约约,模糊不清…最现代的图像管可以显示出很罕见的色彩,除了超远红外灯光和阳光,其他地方很难出现这些
调。图像管的技术在不断发展,每一年都更完善一些。现在就连一般人也开始谈论起活动图像广播的事来了。播送活动图像,小维多利亚被这种事
上了。当然哆,她感兴趣的不是借助图像控制心灵刀仔套胡说八道。
【①另一种蜘蛛人有别于人类的特点。】
【②蜘蛛人能看到各种光谱,所以讨人工复制的图像的要求比人类严格得多。类似人类电视的显像管。】
展厅远处什么地方传来说话音声的,婴儿的嬉闹声,像娜普莎和小伦克发出音声的。维基吃了一惊。几秒钟过去了…两个婴儿蹦蹦跳跳跑进远处的人口。维基想起杰里布不久前开的玩笑,说娜普莎和小伦克准在这儿等着他们。有那么一瞬间,她还以为他的玩笑应验了。可是,不对,两个陌生人跟在他们身后走进展厅。还有,那两个孩子比她的弟妹年龄还要小些。
维基激动地一声尖叫,奔过展厅,朝孩子们跑去。两个成年人—他们的父母?—吓呆了,紧接着一把抱起孩子,转身便逃。
“等等!请等等!我只想跟你们聊聊。”维基强迫自己放慢脚步,变成平时漫步的步伐(但走得
快),抬起前肢,比出微笑的姿势。在她身后,维基看见戈克娜和杰里布离开了异形展厅,震惊地望着她的方向。
那一对儿作父母的停下脚步,转过身,慢慢走了过来。一看戈克娜和维基的样子就知道她们是早产儿,这是最有说服力的,让两个陌生人放心多了。
几个人谈了几分钟,大家都客客气气的。特伦切特·苏比斯莫是新世界建筑公司的一位设计员,她丈夫阿伦登是同一家公司的监测员。“今天有空的人大都上山玩雪去了,我们正好借这个机会来博物馆。你们也是这样吗?”
“啊,对。”戈克娜道—她跟杰里布定不说真是这么想的“遇上你们,嗯,和你们的孩子,我们真是太高兴了。他们叫什么名字?”真奇怪:明明是陌生人,感觉却比家里人之外的任何人更亲近。特伦切特和阿伦登似乎也有同样的感受。他们的孩子在父母胳膊里挣扎着、嚷嚷着,不肯钻进阿伦登的背
里。几分钟后,父母只好把他们放到地上。两个小宝宝只跳了两步,便分别跃进戈克娜和维基的怀抱,在她们身上拱来拱去,叽哩呱啦。近视的婴儿眼转过来转过去,既兴奋又好奇。在维基身上爬来爬去的那个一一是个女孩,叫阿莉奎尔—最多不过两岁。维基觉得娜普莎和小伦克谁也不如这个小东西这么逗人。当然畔,弟妹们两岁时,维基自己只有七岁,什么都不懂,只想把别人的注意力全
免得早产儿受普通人
扰。引到自个儿身上。这两个小孩子活泼极了,一点儿也不像她们之前接触的其他早产儿。
最尴尬的一刻出现在两个成年人得知对方的身份时。特伦切特·苏比斯莫吃惊得半晌说不出话来。“我、我们早就应该猜出来了。不是你们,还能是谁?你…们知道吗,我十几岁候时的经常听你们的广播节目,当时就觉得你们音声的过于年轻了点。所有早产儿中,我只知道你们。我真的非常喜欢你们的节目。”
“是啊。”阿伦登说。他看着阿莉奎尔拱呀拱的,钻进维基的外套口袋,笑来起了,‘知道你们的事以后,我和特伦切特才决定生下我们自己的孩子。很难。贴背婴儿死了四个,但这两个总算长出了眼睛,变得可爱极了①。”
【①综合上文可以看出,蜘蛛人的生育过程是女方怀孕,一次生下好些孩子。这些孩子移到父亲的背
里继续生长,这个阶段的婆儿称为贴背婆儿。婆儿大到会四处活动时长出婴儿眼。这种眼睛只有两只,能转动几近视。再长大些后,婴儿眼褪去,长出成人的眼睛,婴儿阶段到此结束。作者显然是从某些动物的生长繁殖中得到的灵感。】
婴儿}决活地吱吱叫着,在维基衣服上爬来爬去。总算
出脑袋了,还不断挥动着进食肢。维基弯过手去,胳肢着那些小手。她心里觉得暖乎乎的:终于有人听懂了爸爸通过广播发出的信息,而且行动起来了。她觉得自豪极了,可是…“你们还得避开一般人,我心里真不好受。像你们这样的人,还有你们的孩子,能多有些就好了。”
出乎她的意料,特伦切特轻声笑来起了。“时代在变。越来越多的人希望清醒地活过暗黑期,他们也开始明白了:有些习俗必须改变。这么多大工程,必须不断有长大成人的孩子加入工人的行列。我们已经知道,光新世界建筑公司就有其他两对夫妇打算生出早产儿。”她拍拍丈夫的肩膀“我们不会一辈子孤独下去的。”
维基心里涌动着热
。阿莉奎尔和另一个婴儿…叫波尔伯?—跟娜普莎和小伦克一样健康,又是完全不同于弟妹的另外的人。总有一天,这样的人会越来越多,他们会找到自己的同伴的。维基觉得仿佛敞开了一扇窗户,突然间眼前一片光明。
大家在影像魔法展厅里信步走着,戈克娜和特伦切特·苏比斯莫起劲地讨论着今后的种种打算。戈克娜积极得很,提出要把家里的山顶大宅变成早产儿家庭的聚会地点。维基心想,无论爸爸还是妈妈,恐怕都不会同意这么做,当然是出于不同的理由。但总的来说…还是应该做点打算,想想办法,对早产儿家庭今后的发展大有好处。维基跟在大伙儿身后,但没怎么注意听他们的话,只顾逗弄小阿莉奎尔,玩得兴趣盎然。跟宝宝玩比看雪有意思多了。
就在这时候,大家的谈话声之外,维基听到远处传来脚步的轻响。四个人?五个?径直朝他们走来。几分钟前,维基就是从那扇门过来的。不管来人是谁,此情此景一定会让他们大吃一惊—整整六个早产儿,从新生婴儿到半大小伙子,一应俱全。
来人中有四个是这个世代的成年人,块头跟妈妈那些警卫一样大。他们没有停步,看到孩子们时也没有吃惊。跟家里的警卫一样,他们穿的衣服都是没什么特征的平常服装。领头的是上个世代的人,一副精明强干的神气,凶巴巴的,活像个军士长。维基本该觉得松了口气,这些应该就是布伦特说的盯着他们的人。可她怎么一个都不认识…
领头的把他们全部纳人自己的视线范围,这才
门
路地冲特伦切特·苏比斯莫打了个招呼。“交给我们了。史密斯将军希望把所有孩子带回安全保护区内。”
“什、什么?我听不明白你的话。”苏比斯莫抬起肢腿,这是个万分困惑的姿势。五个陌生人继续向前稳步迈进,领头的高高兴兴地点点头,可她的解释却叫人摸不着头脑:“保护这么多孩子,两名警卫怎么够。你们离开后我们接到消息,说可能会有麻烦。”两名警卫模样的人自自然然
进孩子和苏比斯莫夫妇之间。维基感到自己被很气客不地朝杰里布和戈克娜一推。妈妈的人从来没这样待她“起不对,这是紧急情况…”
接下来的几件事几乎同时发生,一片混乱,毫无理性。特伦切特和阿伦登都嚷嚷起来,既惊慌又气愤。两个块头最大的警卫把他们从孩子们身旁推开,还有一个正伸手从背包里往外掏什么。
“喂,少了一个。”布伦特。
高高的上方,有什么东西在动。影像魔法展厅里全是一排排高高的架子,上面密密麻麻放着图像管。离他们最近的架子倒下来了,从容优美,但不可阻挡。一片瀑布似的电火花中,图像闪烁着熄灭了。“轰隆”一声,金属坠地。倒塌之前,维基刚巧来得及瞥见布伦特从架子顶端一跃
开。
钢架一砸之下,地板就在她眼前迸裂了。摔得粉碎的图像管溅得到处都是,扯开的电线发出高
电的嗡鸣声。架子正好倒在她和苏比斯莫夫妇之间,不偏不倚砸在两个陌生人身上。鲜血缓缓
过大理石地板,架子下
着两颗一动不动的脑袋,两人手边不远处还扔着一把短筒霞弹
。
接着,仿佛凝固不动的时间又活了过来。维基的身体中段被人一把抓住,拖离那一片狼藉。抓住她的人身体另一侧传来戈克娜和杰里布的大叫声。一声闷响,戈克娜尖叫起来,杰里布没声音了。
“队长,他们俩怎么…”
“别管了!六个全抓住了。快走,快走!
她被扛来起了,穿过展厅。维基向后望去,陌生人扔下他们死去的同伴不管。架子挡住了她的视线,她看不见苏比斯莫夫妇。
M.IsjXs.CoM